前阵子从公司的后辈那得知健保卡上面可以改成通称名之后自己就跑去用了
虽然在日外国人本来就可以登记通称名,但是需要的东西比较多,健保卡的通称名只要诊
断书就可以了
通称名可以自己取喜欢的名字(ex:田中太郎、山田花子只要你高兴就好,但不能用日文
汉字以外的字)
https://i.imgur.com/7YCIa3c.jpg
健保卡的通称名登记要准备的东西大致上有:诊断书正本(如果不是日文的诊断书可能会
要求要日译本,译者要自己以外的人并且签名)、健保卡正本、护照正本
不过每个地方要准备的资料可能会有差,像我是住在吹田市,跟大阪市的规定就不同,大
阪市好像拿水电费的缴费单或可以证明自己平常有在使用这个名字的东西就行了(社员证
、薪资条之类的)
然后性别栏会变成里面参照(也可以选择不改一样表示原本的性别)
如果柜台的人不清楚的话可以直接给他看这篇报导(我去办的时候柜台的人就不知道有这
个规定)
https://www.google.com.tw/amp/www.asahi.com/amp/articles/ASK915F9HK91UCLV00Y.h
tml
如果是户籍上要登记通称名的话一样要准备可以证明自己平常有在使用通称名的证明文件
,但市役所有可能会要求至少要有两项以上的文件,这时候健保卡就可以当其中一项来使
用了,户籍上登记的通称名不会写在在留卡上,但如果你有日本驾照的话可以去注记在背
面