[闲聊] “合作”一词似乎被滥用...?

楼主: xxgogg (叉叉)   2020-08-18 22:16:41
自己搞生意也搞了几年
遇到的人事或经验虽然越来越多
但还是有不理解的状况来和前辈们聊聊
状况一:
有些客人确实需要我们的服务
但很喜欢说“xxgogg我们来合作一下”
结果就是要我们负更多的责任、也要能更即时处理
(案子不一定大、案子也不一定变多)
然后得到的费用也比原本的更少
例如:要花一整天处理的行情价要4000~6000
现在说我们是合作伙伴所以只有3000?
如果这样谁要合作?就当成一般厂商还可以有该有的利润...
状况二:
因为我们的行业跑来跑去
常常到别人家里或办公室之类的地方
所以很容易遇到屋主或老板
就常有设计师或是什么水电油漆之类的工班
还是有卖家具家电等厂商会约在下
“xxgogg我们来合作一下”一样的开头
“你们把屋主、老板的资料给我们、我们和他联络”然后想要这样合作
“我们把DM或是我们的服务介绍给你们,帮你们上课也可以,
你们到谁家或是办公室服务的时候帮我们介绍一下”或是这样合作
“当然如果生意有成,该有的是不会少的...”
或许大家觉得很正常、是在下觉得这样不妥
除非真的非必要我们还是不会主动推别人的东西/服务
不然我们要随身带几十家厂商的DM了
状况一二大家怎么看?
到底这样算不算合作?
还是其实怎样才叫合作?
请前辈们分享一下
谢谢
作者: XXPLUS (随缘等新车)   2020-08-19 12:37:00
台湾最常见的合作翻译就是"你当我客户"或"你帮我推业务"
作者: howare10 (Qoo)   2020-08-19 14:30:00
跟有些公司说要找伙伴不是员工差不多
作者: felaray (傲娇鱼)   2020-08-20 13:51:00
所以我讨厌听到合作 lol

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com