[追剧] (0116新增)下女的诱惑之迟了很久的心得

楼主: truism (Shan)   2017-01-12 04:45:44
怎么办?《下女的诱惑》好像退烧了
写完后才想到这回事,犹豫几秒后还是发上来了XD
其实去年上映时就去看了,
只是一直不得空整理自己的心得,徒留当天草草记下的几个场景,
然后今晚恰逢失眠,觉得是个好时机可以解决去年下半年看过的电影,
便写出了这么一篇长到我也怀疑是不是流水帐的成品。
那么,如果还对本片有兴趣且不嫌我话多,
以下是我很长的分项观影心得:
──────────────────────────
一、以“情欲”嘲讽父权
朴赞郁的作品中不乏对情欲的描写以及对体制的冲撞,然而让我感到特别的是,一向在父
权体制中被当作施暴及权力工具的“情欲”,竟在本片将男性嘲讽得澈底。
萨德风格的朗读会上,身着正装的绅士们姿态优雅地端坐,在阶梯座位居高临下的男人,
还有以身体展演的被物化女人,这样极致展现父权的场景却在朗读情节进展至“十分钟邀
约”后巧妙地翻转了。绅士们表面上努力屏息以故作镇静维持高雅,只能在被公爵夫人鞭
打的幻想中放纵高喊,接着骑士答应了公爵的十分钟邀约,这些被激起欲望的男人们欲盖
弥彰地伸展了几下手脚,却终究在最后的高潮时溢出喘息。绅士们在衣冠楚楚的形象包袱
下努力压制心里的欲念,蛮有趣地呼应了旁边挂著的题字“苦闷之衣”,然而此时的秀子
口中唸著情欲,手下不断挥舞著隐形的鞭,冷然地打量这些被她鞭打的俘虏,男人们俨然
成了情欲真正的玩物。
而直接在本片中被讥为玩物的是伯爵的性器,观影当下我真的笑出来了,倒不是因为淑姬
那句明白的嘲讽,而是因为伯爵气得脸红脖子粗,努力地想要说服淑姬并狠狠教训她。当
一个人想要说服他人时,会尝试提出千百种理由,伯爵自然也这么做了,更甚还使劲摇晃
著淑姬,然而当他看见淑姬的不以为意时,竟无计可施般地将淑姬的手扯向自己的下体。
在他更积极地以言语说服淑姬的同时,性别阶级也因此被展现了,伯爵的行为仿佛是要淑
姬意识到她面对的是一个男人,而她应该要为此臣服的。然而只能依靠着自以为权威的男
性身份来说服他人,而后竟还被女人直接嫌弃,所谓的雄性权威在此显得既可笑又可悲。
其实我觉得伯爵这个角色挺有魅力,因为从他的身上可以感受到较为鲜活的父权崩解缩影
。当他怀着诱惑秀子的目的第一次参加朗读会时,尽管难抑被挑起的欲念,却终究未像其
他绅士们投降般地轻呼出声享受愉悦,而是咬紧牙关致使面部胀得通红,左手死命掐著腰
间怀表如同拴紧心头的欲兽。当所有男人为了缓和刺激不安地轻挪身躯,只有他和姨父未
动分毫,在脸上血色退去的同时,他理智地意识到秀子不可能被自己所诱。然而这样一个
在朗读会上成功自持的男人依旧失策了,也许不单纯是被秀子的美色所惑,还呈现了些许
潜在的男性优越心理。
对姨父说出可以吸引秀子以外的女人并轻易色诱顺子,可以看出伯爵从容把玩女人的自信
。向秀子表明对她的身躯毫无欲望,也可见他自认不会为目标以外的人事物所惑,然而这
终究只是一种自命不凡。当他为了作戏而建议秀子将自己当作朗读会上的木偶时,秀子反
问了伯爵会将她当成谁,伯爵迟疑一下后回答了“公爵夫人”。原来秀子在朗读会上的展
演早已成为伯爵心中对情欲的投射,所以当秀子端酒诱惑他时,即便他一贯理智地判读出
秀子眼中并无欲望,却在秀子再度吐出朗读会上的“十分钟邀约”后澈底失守。沉浸情事
中的他无暇顾及秀子眼中的不屑与喂酒的刻意,将秀子压倒在地后更得意地说出“妳不是
知道吗?在强迫之下的女人会更愉悦”,遗憾的是这个被强迫的女人只是在他栽下去后用
脚踢了踢他那自视甚高的脑袋。
在地下室中,伯爵回想着过去被他忽略的种种迹象,秀子在朗读女女情节时的动情、小船
上秀子淑姬的相互依偎,仿佛嘲笑着自己的迟钝无知,而临死前为保住性器的沾沾自喜更
显凄凉。与姨父的变态行径相较之下,伯爵展现得较像个不敌欲望的凡夫俗子,从起先运
筹帷幄沦为自以为是而失足的过程,也许在他吸入毒烟一边回想的当下会修改原先的想法
,有罪的不是情感真挚的淑姬,而是被情欲左右却傲慢不自知的自己。
而姨父丧命前触及不到的灯光在烟雾中昏黄如月,就像逃离他掌握的秀子一样,男性权威
终究如同被淑姬斩下的蛇头,又如新婚夜里秀子系上衣带后扔的那条染血手巾,被女人居
高傲然地丢弃。
二、秀子与淑姬的性场景
其实不太喜欢刻意地雕琢性场景,总觉得会抹煞掉性场景“发乎于情”的特质,旨趣繁多
反倒少了情趣。所以在本片对此用心颇深而不得不提的性场景中,我还是选择忽略一些钮
扣啊娃娃啊语言啊这类符号、文化等重要元素,单单狭隘地去看其中呈现的情欲。
全片中最喜欢的就是沐浴戏了,这一幕几乎能将感官开得通透,当淑姬的手指伸进秀子嘴
里时,欲望也随之突兀地窜进心底。顶针一下下打磨的声响清晰表明著淑姬的手下动静,
时而停滞而后回神;飘在秀子胸前的花瓣仿若伴着水气溢出暖香,淑姬因而小心地呼吸断
续;欲念渐起的淑姬躲闪著秀子的注视,却越发沦陷情欲之中而唇生干渴。而轻浅似无的
背景音乐及缓慢的运镜暗示著时间的流逝,观影当下我几乎随着淑姬一同屏息,影厅中感
到些许尴尬却又挪不开眼的观众,岂不就像她将眼神闪开又挪回,感受着那种想逃又不愿
逃的难熬暧昧。
至于淑姬以身教代替言教的性教育场景,其实看到淑姬自言自语犹豫后断然吻上秀子的胸
,我心里疯狂呐喊著“好浮夸”,但在看到源源不绝的神奇对话后,我才意识到这是刻意
的设计。这两个女人在情事中不断地对话问询,确认著对方的意愿、舒适、忠诚,对比上
朗读会中绅士们的幻想及伯爵强迫秀子时说出女人乐于被强迫,男人们的情欲被描绘成荒
谬的自我陶醉,而女人们则是相互取悦彼此满足甚而交握双掌达至共生共存。除此之外,
这个场景运用了颇多主观镜头,就我见过的女女床戏中还是比较少见的,我蛮喜欢这样的
处理方式,因为较容易体现角色感受。在对戏双方紧密互动的性场景中,运用主观镜头也
许会使部分观众因为受到角色的火热注视而不习惯,然而相较起旁观视角的特写可能导致
的窥视效果,本片特写角色神情展现出淑姬的沉迷及秀子的欣喜反倒让我觉得更为自然。
近年有不少影视作品选择以较为写实的手法呈现同性间的性场景,仿佛要对着观众宣告“
异性之外的性关系就是这样,也只是这样。”我赞同这项良好立意,但蛮多作品往往会在
露骨程度与画面美观的调和上难以均衡,所以在一个性场景中,呈现角色的情感投入对我
来说其实更为深刻。也或许是我觉得性事本就不是为了给旁人欣赏,以静止的镜头特写过
多身躯起伏,作用不在展现角色的愉悦反而更像是在取悦观众。
最后是片尾的船上床戏,这里的全景其实偏向我较不喜爱的静止旁观视角,但撇去构图上
的刻意,我必须肯定这段性场景的意义。这段床戏出现在伯爵及姨父的逝世之后,当初在
朗读会上物化女性的绅士们终究只能依靠朗读者的展演幻想以自愉,而朗读者秀子却在男
人消亡后得以依著朗读情节亲身体验那种性愉悦,这样的结尾是对父权极致的复仇,就全
片意旨来说必不可少。再者也想提及一下勉铃这物件,依文字叙述是一内装水银的空心球
体,遇热震动的特性使其可作为女性自慰的器具,而在这两个女人的性场景中使用,兴许
可作为一种女性不需要男性也可达到性愉悦的宣示。这也使得本场景不同于性教育床戏中
必须以男人名义开始,亦不同于新婚夜里只能以声音互相抚慰对方,是本片中最为真实自
主的女女性场景。
三、每个人都有把持不住的时候
我习惯在影片结束时,想办法抓住脑中最先闪过或最为深刻的感触,而看着片尾隐喻女性
欲望的汩汩暗涌及高高悬著的月亮当下,我心下纳闷著朴赞郁难道只是为了狠狠教训男人
吗?因为脑中充斥的依旧是地下室中两个男人的凄凉,且片中关于父权的场景都被施以浓
烈的配乐及画面,更强势压过我对其他情节的印象。直到片尾曲响起时,边看着歌词的我
才感觉到自己仍在情感面被打动了,这才一一回想起片中双女主互动的桥段,而后闪过脑
海的就是这句中文预告片中的广告词──每个人都有把持不住的时候。
本片对原著做了多处更动,其中最让我喜爱的更动便在于此。原著的双女主在日久生情后
,即便经历了内心的挣扎却还是依著各自的预谋行事直到达成目标(或自以为达成目标)
,却在发现原先未知的真相后,才感到后悔进而尝试补救或是复仇。然而本片的双女主却
是在中途就选择收手,从她们改变心意的契机得以挖掘出其角色特质潜藏的心底欲求,当
那内心深处的渴望被触动时,每个人都会把持不住。
淑姬,身为一个出身贫微的小偷本该以钱财为首重,虽说她起先也是为此谋划的,然而在
角色出场及交待背景时多个怀抱婴孩的镜头不仅昭示出她的母性特质,也预告了她在触及
到秀子的脆弱后会有所犹豫终至心神沦陷功亏一篑。的确,淑姬初见秀子是被其美貌所惊
艳,然而即便在沐浴戏中被引发欲望后也并未影响她的计画,顶多只会在内心感叹著这无
知小姐的可怜,而服侍秀子时几句赞叹的独白,倒有点像是把秀子的可人之处当作计画之
外顺带的乐趣或是福利。
一直到秀子在林间散步时对她表露出失去母亲且否定自我的心境,淑姬怜惜地捧起秀子的
脸说出自己母亲的遗言,将秀子投射成同样渴望被珍爱的自己,那是淑姬心底最柔软的深
处被触及的时刻,也是她第一次对计画表现出不耐与反感而甩开伯爵的手,进而一步步偏
离预谋,一步步走向秀子。看到伯爵轻挑触碰秀子后气恼的踱步、被打发换画具时急着回
护的狂奔、目睹伯爵及秀子亲密后的失落、夜半的幽怨叹息,直到淑姬终究意识到对秀子
的满满在意而下决心要尽快成功逃离时,却又因为秀子呼唤的铃响而妥协了。随后在情事
中取悦秀子的同时,淑姬也终于实现了自己满足秀子的母性渴望,自此淑姬全然蜕变出一
种保护者姿态。
相对地,秀子除了渴望自由之外,也因为母亲及姨母的逝世渴求着被人疼惜的温暖,在初
见淑姬的那晚,她的第一句台词便是“在看不到月亮的夜晚会见到姨母悬挂的尸身”。也
许听到淑姬脱口的粗言,看着她紧张穿帮而不高明的辩解,秀子对这个与众不同的侍女萌
生了许多好奇,然而这终究是她必须设计的猎物,许多似有若无的试探都暗藏着秀子的戒
心,直到接受了淑姬那富含母性般的疼爱,秀子的神情才从那刻意的神经质外透出些许真
实。在沐浴戏中,秀子被淑姬当作婴孩一般体贴细腻地宠著,当淑姬中途离开时,秀子一
边含进淑姬给的糖一边好奇张望,那需要乖巧在原地等待却又渴望对方回来而宝贝著对方
所给物品的神情,既纯真又脆弱得惹人怜爱,那是秀子第一次表露些许依赖并提出了共浴
的邀约渴望更接近淑姬。
而后坦露丧母心境感受到淑姬的怜爱、发现淑姬对伯爵计谋的明显不悦,秀子心中的疑问
一句句透出对淑姬的不解,也是自己心中对淑姬定位的犹疑。直到与伯爵作戏亲密及朗读
女女情节后,秀子才恍然大悟,悟到淑姬眼底的愕然与失落,还有自己对淑姬的欲望。我
想在那之后的秀子许是义无反顾了,在情事中问询著淑姬的忠诚、在伯爵故作亲近时求救
的看向淑姬、看到淑姬反抗伯爵后的窃笑,尽管听到伯爵转述淑姬对自己的负面评价,秀
子竟也只是气恼一阵后依旧珍惜专注地望着脚边对她呵护备至的淑姬。
这对双女主分别为了钱财及自由互相设计,却又因其恰巧互补的特质彼此吸引,在骗取对
方信任的同时却也无从抗拒地将自己的真心交付出去。原先渴望自由的决心,因为淑姬悉
心照顾而释然甘于现状的秀子;原先追求钱财的贪心,因为秀子决然寻死而惊觉更害怕失
去她的淑姬。仿佛实践情事中交掌而成的同盟,最后选择携手逃离,穿过拉门越过矮墙踏
足广袤大地前,她们亦将那间父权牢笼摧毁,独独为男人们留了那下层的地狱。
不同于原著中双女主复杂的角色背景及其得知真相后的纠心,本片的改编是以反转计谋去
呈现角色的心境变化,我觉得各有千秋也因此并不将秀子与Maud、淑姬与Susan看作同一
角色去比较。我很喜欢本片中心境转变前后的一处对比,秀子靠在窗上向外张望一边等待
绘画课程的时间来临,转头时露出额头上因为紧紧抵著窗户而被压出的红印,好似表达出
了她渴望冲破这座牢笼的殷切与颓然的无力,但此时在旁看着的淑姬一边内心说著“可怜
啊”,一边却拿着抹布将囚困秀子的屏风窗擦得越发晶亮。而在前往精神病院的车上,秀
子望向窗外的额也同样压出了红印,不同的是一回头淑姬就坐在身边注视着她,而淑姬的
身旁是另一扇车窗。然后淑姬蹙著眉笑了,她知道她们得逃离这些桎梏,也知道她们会一
起得到救赎。
──────────────────────────
终于结束了!
其实我写这部的心得之前构思了十几分钟,
因为本片的元素太繁杂了,心里想着讲重点却还是难以删减。
但终究略过一些我自己觉得有趣的地方,
比如,角色大多在坦言时讲韩文,作戏时讲日文;同一句台词由不同角色说出的动机;秀
子戴上手套的时机;朗读会上搭配的三幅题字;贼窟中唯一会对道德发表意见的男人却是
个口吃。
当然,本片也有一些让我较不中意之处,
比如,佐佐木的角色可以更立体一些;精神病院的脱逃稍嫌戏谑,
还有一个是结构上的感想,本片对解构父权的描述力道相较双女主的交流侧重太多,
当然这涉及了电影主旨的选择,但如果能再稍微均衡一些也许会更理想。
毕竟,秀子之所以爱上淑姬,并非因为她不是男人,
就好似女人之所以美丽,不因为亦不代表男人是丑陋的。
多话的观影心得到此,感谢有耐心看完的各位!
───────────(0116一不小心又写太多的新增)───────────
关于上述未写入的小细节,是我觉得本片有蓄意刻划,
却又不大确定其中到底蓄的什么意XD
索性便简述一些想法,
也想顺道问问有人愿意跟我分享不同的诠释观点吗???
(一)朗读会上三幅题字
姨母朗读金瓶梅──露泉脚下:呼应西门庆观察金莲“玉门”的朗读情节
秀子朗读萨德风格作品──苦闷之衣:形容绅士们强压欲念的形象包袱
秀子朗读金瓶梅──风止夜铃鸣:形容秀子朗读女女情节的情动
(好…其实我想问第三幅写的是“止”没错吧,没有风还会响的
 是指被秀子摇断的响铃还是指秀子想玩的勉铃?)
(二)贼窟中大家对伯爵的提问
末丹:上月的太太漂亮吗?上月的姪女漂亮吗?
福顺:钱多吗?
淑姬(OS):骗子也懂爱吗?
口吃男:骂不出来?1(伯爵说上月为了成为日本人娶了落魄贵族并使用妻子的姓氏)
    骂不出来?2(伯爵说上月为了财产要娶自己的姪女)
(我的理解是那个时空背景及生存环境下,考量一些现实表面的因素才是合理的。
 骗子的爱情不重要,不用说;道德的沦丧不意外,说不得。)
(三)不同角色说出相同台词(由于手边没DVD,我的笔记应该有疏漏@@)
1.淑姬与秀子对伯爵都有“骗子也懂爱吗?”的讽刺疑问,看看伯爵很明显地不懂。那想
想淑姬呢?她是懂了,然后不骗了。
2.伯爵说过秀子的财产是每晚睡前都会想起的金额,淑姬则对秀子说她的容貌是每晚睡前
会想起的,秀子听完之后抓了重点“为何是睡前想呢?”,而后对着淑姬又说出她明白睡
前会想起别人容貌的感觉了。
3.伯爵说称赞秀子是像碰到火会觉得烫一般地自然,秀子则说害怕伯爵就像碰到火会怕一
样自然。
(四)手套
秀子几乎全片都带着手套,不戴的状况除了合理性,比如沐浴时、睡觉时,还有几幕则是
特意安排,有几幕甚至安排她戴上或拿下的过程。秀子去朗读前要换副手套、看见伯爵晚
上要进屋找她时匆忙戴上,这两处让我觉得手套是用来隔离男人的。跟伯爵一起离开精神
病院前才戴上手套、在监视下把淑姬打扮成小姐还戴着手套却在拉门亲吻淑姬时又摘下,
这两处让我觉得手套像是作戏的伪装面具。新婚夜DIY前拖下手套、片尾在船上将手套丢
弃,这两处则让我觉得手套是秀子追求自主前必须逃离的牢铐。
(好…我承认新婚夜DIY可以归在剧情合理性那一类)
(五)朝鲜话与日文
这是我最感兴趣的一处,各角色是如何选择说朝鲜话或日文?本片在剧情安排上即设定几
个角色作戏时必须说日文,伯爵假扮贵族时、淑姬假扮侍女时,姨父为了完全成为日本人
连私下也说日文,但是秀子身为一个日本人,却因为朗读而不愿说日文就是个特别的设定
了。初见淑姬时,秀子起先是说日文的,却在佐佐木离开后顿时改成朝鲜话,日文仿佛是
作戏时才需要使用的工具,一如淑姬在精神病院佯装怒骂伯爵时说的是日文,而不是在秀
子上吊时骂出的朝鲜话(有趣的是她在精神病院依旧喊秀子”Agassi”)。
相对地,剧情安排角色坦诚后讲朝鲜话,比如伯爵向秀子提议合作时、姨父得知伯爵身分
后,更甚朝鲜话仿佛还被赋予了更深层的“真实自我”意涵,当淑姬初入上月家时,佐佐
木将她的假朝鲜名“玉珠”改为日文名“珠子”;淑姬承认不识字而被秀子要求忠诚后第
一次喊了秀子”Agassi”;伯爵因为说了朝鲜话而成功诱惑顺子;秀子请姨父以朝鲜话对
伯爵说“没有女人会在强迫之下感到愉悦”。虚伪作戏时说日文,揭露真实后说朝鲜话,
尤其是秀子只教淑姬朝鲜话而不教日文的设定,都让我感受到微妙而浓烈的民族情感。
最后想提一下导演说了没特别用意但我觉得有趣的地方,淑姬与秀子最后将船票目的地改
至上海,而上海正是“大韩民国临时政府”的成立地点,在那个时代下几可说是朝鲜人对
自由的憧憬所在,亏我观影当下有为此赞叹一下的,殊不知一切是我想太多XD
作者: Wulakey (苜蓿芽)   2017-01-12 07:50:00
大推 精彩心得好文~~
作者: FafafaCY   2017-01-12 07:51:00
大推,写得真好,观察入微。又想再重温一次了...
作者: esasin (玫瑰色)   2017-01-12 10:14:00
喜欢
作者: dafere (dafere)   2017-01-12 12:45:00
推鞭辟入里,一直没有认真了解勉铃的构造,谢谢长知识了XD
作者: MisterMr (俄罗斯轮盘!啵)   2017-01-12 13:13:00
写的真好
作者: emma6217 (emma)   2017-01-12 16:10:00
推 丰富的心得文
作者: ehua (不是亲爱的)   2017-01-12 22:47:00
推,失眠写出精彩心得文!
作者: twins5 (现泡的好)   2017-01-12 23:05:00
大推
作者: sng1114 (欣)   2017-01-13 03:23:00
推♡
作者: ciphercindy (林小鸭)   2017-01-13 09:56:00
大推~写得好详细又精彩的心得文~
作者: jiutian (啾滴)   2017-01-13 10:47:00
推~细节描述的很详细,场景整个浮现出来
作者: audreyawang   2017-01-13 11:48:00
推推
作者: kayming (凯依旺)   2017-01-13 23:08:00
推,小姐推我进入大金的坑底
作者: kagaline (卡嘎赖)   2017-01-13 23:43:00
每次看完心得又想再拿DVD出来看一遍
作者: gadioo456 (瑄月)   2017-01-14 00:27:00
推 又重温了一次
作者: god123456789 (☆数字神的本命JCC★)   2017-01-14 01:01:00
推~这部片真是百看不腻啊!
作者: joylach (戀花症候群)   2017-01-14 02:58:00
我无法爱上下女的原因就是太过的动作戏...可以请原po常失眠吗?(心好坏
作者: chrisLee (小波)   2017-01-14 20:14:00
天哪真是太精彩了! 第三段好动人… 最后没写入但又提到的细节能再来一篇吗! 好作品就得有这样的心得~令人回味
作者: Sid2199 (席得)   2017-01-14 20:18:00
您的文笔让人沉醉…仿佛电影的优美、精巧和冲击又重现。
作者: jesswang07 (JessWang)   2017-01-31 09:02:00
大推 又想再看一次+1请问各位大大 DVD有没有加长版的啊?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com