[讨论] 工程师为什么都很喜欢烙奇怪的英文?

楼主: MSE2005 (混吃等老死)   2015-07-22 23:34:56
如果像是Transmission Electron Microscopy, 为了方便, 简称TEM,
这种英文我可以理解..
可是常常会发现工程师烙的英文很像脱裤子放屁,
像是,
这两个数据我们可以compare一下
(唸"compare"又不会比唸"比较"方便...)
或是,
这样的情况会变得比较worse,
(worse就已经是比较极了, 为什么还要比较worse...)
然后就会发现这个部门都在用这种奇怪的语法在沟通....
作者: bluebluelan (新阴流大目录免许皆传)   2015-07-22 23:36:00
比较bad有比较better吗
作者: double21 (我不是双二一)   2015-07-22 23:36:00
顶多是赘语啦 比如说double confirm就超怪的
作者: meige (meige)   2015-07-22 23:36:00
不懂+1
作者: pusomany (ˊ _>ˋ )   2015-07-22 23:37:00
妳们到底有没有sync过 难道还要我push妳们吗?
作者: vchenkoshe   2015-07-22 23:37:00
因为中文会有选字问题,如"比较极",英文没这问题
作者: leojoy (阿帆)   2015-07-22 23:37:00
有些字中文无法代替
作者: kerorofrog (傻瓜青蛙)   2015-07-22 23:39:00
这块PCB板 <<< B不就是板子的意思吗???
作者: TllDA (踢打)   2015-07-22 23:40:00
你们到底有没有同步过 难道还要我推推你们吗?
作者: Fiona102 (Fiona :))   2015-07-22 23:40:00
就赘字啊 我觉得还好 BOM表
作者: pda3020899 (ININDERGG)   2015-07-22 23:40:00
之前面试 副理:我们的salary阿 比其他公司还要high阿os:high三小....
作者: ShoeiX12 (ShoeiX12)   2015-07-22 23:40:00
我想过这个问题 但是最后我选择同化
作者: smart1988 (苍穹)   2015-07-22 23:41:00
能沟通就好 对话中穿插英文单字可以有效缩短字句
作者: kaigogo (kaigogo0)   2015-07-22 23:43:00
你可以试试看以后就全说中文或英文 看看大家会不会改变
作者: wan8088 (大屁屁怪獸)   2015-07-22 23:43:00
因为教授也喜欢这样讲
作者: stosto (树多)   2015-07-22 23:45:00
新加坡也这样啊
作者: wan8088 (大屁屁怪獸)   2015-07-22 23:45:00
Gary ~ why so 鸡婆
作者: TllDA (踢打)   2015-07-22 23:46:00
新加坡这样说是他们的文化开放 台湾的文化是内斗 完全不同
作者: smart1988 (苍穹)   2015-07-22 23:50:00
你觉得无关也没差 但我觉得多数时候用英文单字取代中文可以提升对话速度 你高兴的话也可以都用中文啊
作者: Anna1225 (小安)   2015-07-22 23:51:00
我发现confirm 这个单字主管很爱用
作者: change991 (PO爷)   2015-07-22 23:54:00
有点像新加坡人讲话吼,一句话国台英都出现
作者: deltarobot (翻出来比大只小只啊)   2015-07-22 23:54:00
作者: jovekuo (国军)   2015-07-22 23:55:00
这还要跟你sync喔
作者: carrie10014 (carrie)   2015-07-22 23:55:00
我的concern是
作者: flowheart (生气就输了)   2015-07-22 23:56:00
我倒觉得奇怪,怎么那么多人爱纠结这一点
作者: marat0331 (marat0331)   2015-07-22 23:57:00
"比较 prefer" 也颇常听到
作者: vcxz   2015-07-22 23:58:00
阿还不是一堆亚历山大大帝 查理曼大帝.中文就是这样
作者: Geforcesaori (GS)   2015-07-23 00:00:00
不然clock你会讲时钟?
作者: leaderliu (雨儿潸然落下)   2015-07-23 00:01:00
EE不念11一定要念double E
作者: EasyVinus (尊贵鄙人)   2015-07-23 00:01:00
你要去适应环境 不是环境要来迁就你
作者: lins0502 (Jerry)   2015-07-23 00:02:00
你会在职场活得很辛苦
作者: isadgiveupu (我难过的是放弃你)   2015-07-23 00:02:00
close you waht thing
作者: Auslayer (タヤシモ)   2015-07-23 00:02:00
大概听得懂别人在说什么 但是自己不会这样讲
作者: oca (nessun-dorma)   2015-07-23 00:03:00
所以键盘小妹就比较高级囉?
作者: cyshowen (嘉义秀伊恩)   2015-07-23 00:04:00
因为给人看一堆笑话啊~ 还会跟外国人讲"T叉""R叉"~
作者: shenmue1001 (地狱傀儡师)   2015-07-23 00:05:00
同意 身边真的很多这种喜欢烙英文的人
作者: cyshowen (嘉义秀伊恩)   2015-07-23 00:06:00
然后在假掰的用英文写Mail,自以为很高级。
作者: ganax (....)   2015-07-23 00:09:00
推一下假掰文化,这样比较高级
作者: borderlessCT (....)   2015-07-23 00:09:00
run货
作者: MeeToo (迷途)   2015-07-23 00:09:00
最后还要假掰的质疑别人为什么要烙奇怪英文
作者: furture8 (你不认识我(艸))   2015-07-23 00:11:00
我常聴到much better、very worse..
作者: savageg (陈Eason超棒)   2015-07-23 00:19:00
much better本来就是正确用法
作者: smart1988 (苍穹)   2015-07-23 00:19:00
楼上上英文重修...
作者: savageg (陈Eason超棒)   2015-07-23 00:20:00
threshold-hold 啪拉meter
作者: atayal303 (ox)   2015-07-23 00:21:00
what your sense? 你 sense 太low
作者: anandydy529 (AndyAWD)   2015-07-23 00:23:00
文章代码(AID): #1LOPA2sO (Salary)
作者: icehorng (莱汀)   2015-07-23 00:23:00
当长官都这么说时,自然就习惯了
作者: ZXCWS (两分铜币)   2015-07-23 00:23:00
拜托 下次如果你长官 经理 部经在讲的时候 举手纠正一下
作者: adam11734 (adam11734)   2015-07-23 00:23:00
我觉得是沟通共同感耶,大家都讲你不讲就怪
作者: anandydy529 (AndyAWD)   2015-07-23 00:24:00
打错,是FMCG
作者: shenmue1001 (地狱傀儡师)   2015-07-23 00:26:00
有次处长烙英文烙的太严重 台下的人明显都一头雾水我真的举手说处长可以说的白话一点吗说中文也没关系
作者: protagonist (leisurely)   2015-07-23 00:28:00
这一点都不make sense
作者: ZXCWS (两分铜币)   2015-07-23 00:28:00
工作上已经一堆屎尿了 没必要在去 为这种小事操烦
作者: badyy (nick)   2015-07-23 00:36:00
除了英文之外没有什么可以show,当然要show一下,loser
作者: REMEMBERYAU (blusense)   2015-07-23 00:39:00
上次去新加坡见识到国台英语真的很有力
作者: happy1222 (happy)   2015-07-23 00:40:00
default就是这样啊
作者: TokyoHard (东京难)   2015-07-23 00:46:00
把逋啦!爱在那夹台式英文的人,真的外国人来都躲远远的
作者: codehard   2015-07-23 00:51:00
就习惯用语啊 跟这人机车一样
作者: popxx123 (嘎嘎)   2015-07-23 00:53:00
我在捞data
作者: shuiwuhen (水无痕)   2015-07-23 00:54:00
还好吧…
作者: tedhut   2015-07-23 00:58:00
for新加坡人
作者: catvsdog (我不能活在没有你的程式)   2015-07-23 01:01:00
这个issue是很critical的
作者: kevin80112 (加油好嗎)   2015-07-23 01:01:00
听得懂就好啦 在背后酸有比较高级吗= =? 还是影响到你了 可以当场跟他说
作者: dendrobium (石斛兰)   2015-07-23 01:03:00
外国人根本没差吧,只是你看不顺眼而已我在国外遇到有人讲中文单字我就觉得好棒棒了
作者: pppkk (义大跨年是场恶梦)   2015-07-23 01:05:00
只要听的懂alarm highlight audit 这一类的就好了
作者: ssmmss (冏~~)   2015-07-23 01:18:00
Highlight别人时用中文,清楚明了。回复被highlight时用英文,赌你没看到重点。
作者: BibbyMike (复活)   2015-07-23 01:26:00
写code就是用这些字啊…不兰咧,还是你rd都不写code的
作者: WonderH2O   2015-07-23 01:35:00
问题就是真的遇到外国人 外国人也不会笑台湾人菜英文就是像你这种台湾人想校台湾人菜英文 不敢承认就算了还拉要外国人下水 笑死人
作者: cloning (南部台客)   2015-07-23 01:47:00
G排 大R少i少s 订下午茶囉
作者: bhls5   2015-07-23 01:53:00
研究所养成的...
作者: batista1980 (生活要精采)   2015-07-23 02:17:00
无聊,中文跟本不适合科技业。冗长不精准。
作者: MIKEmike07 (加油!)   2015-07-23 02:29:00
是你的problem...闹笑话勒? 平行世界?
作者: iosian (监督核安支持核能)   2015-07-23 04:13:00
阿你是在not song 3 small朋友
作者: aadsl (aaids)   2015-07-23 04:51:00
你学材料的喔
作者: zhanren (Ethylene Propylene)   2015-07-23 06:06:00
作者: iamgyfan (人一定要靠自己)   2015-07-23 06:53:00
This is a book
作者: renhauchang (renhau)   2015-07-23 07:03:00
卡蹦,carbon
作者: bbdd203 (云飞‧克劳德)   2015-07-23 07:33:00
德国的客户也是这样用英文 该行常态
作者: purification (我爱你 我爱你)   2015-07-23 07:47:00
很多名词用中文会不伦不类,feature,tunneling,offload,suspend,resume描述行为upstream,check in/out,submit,review.你全用中文讲讲看语言只是沟通,能最快双方都理解才是重点
作者: yuitw   2015-07-23 08:07:00
看完几篇推文真的是一堆英文烂的在不爽人家的用法XDDDDDD
作者: PBDS (风城男子)   2015-07-23 08:28:00
我们都讲台语的,有时国语讲一讲会变台语,有时有人还会出客家话,但就是没人讲英文
作者: WindowsXP (:★↗煞气a作业系统↙☆:)   2015-07-23 08:42:00
全课PMD只有林北用全中文写(除了机台名称) 还不是过
作者: civic8   2015-07-23 09:01:00
要就整句讲英文,不然就整句讲中文,有那么难吗!在台湾公司上班讲整句中文是很丢脸吗?
作者: justdoit (宅身贵族)   2015-07-23 09:21:00
setup time,hold time讲中文很怪吧
作者: zaknafein (zak)   2015-07-23 09:22:00
砍凤
作者: justben (BEN)   2015-07-23 09:27:00
compiler compiler compiler compiler compiler
作者: oops66 (误导给宠物!)   2015-07-23 10:05:00
推文好好笑XD
作者: iEisen (开心过好年)   2015-07-23 10:12:00
不要看推文!!!不要对我洗脑了,英文已经够烂了><
作者: godwed (章鱼)   2015-07-23 10:15:00
语言只是用来沟通方便,听的懂就好,如果要讲就讲好,那连中文都没学好的是不是不要讲话惹
作者: avaricious (:))   2015-07-23 10:24:00
老实说我碰过工程师英文有些程度的的很少..
作者: FDiceK (FDice-K)   2015-07-23 10:29:00
要怎么知道机台wo不work
作者: siro0207 (希罗)   2015-07-23 10:41:00
习惯后 等考英文检定就完了
作者: sakurai (码的~~)   2015-07-23 10:49:00
遇到这种我都说:I觉得you的英文very好!
作者: SWORDKISS (三射緊與他的狗朋友)   2015-07-23 10:58:00
pur大以及其他人都没看出原post要问的重点
作者: bnb19009 (hellooo1)   2015-07-23 10:58:00
this事do不好will被hight光,这样讲有符合职场环境吗
作者: CenaSucks (我不怕J条蛇)   2015-07-23 11:05:00
下次我就全英文
作者: poiu1234 ( )   2015-07-23 11:05:00
fu
作者: AdamHuangNew (七彩韧鱼兄弟威力加强版)   2015-07-23 11:10:00
好棒棒
作者: day00145 (HaNinoBuBu)   2015-07-23 11:21:00
语言就是用来沟通的,对平辈同事甚至下属不需要用词这么准确,听得懂就行,还是你敢保证你平常讲的中文用词用法也完全正确?
作者: kerorofrog (傻瓜青蛙)   2015-07-23 11:40:00
乡民日常生活也讲一堆PTT用语还科科笑 妹子听不懂好吗
作者: HBK (Just Bring It!)   2015-07-23 12:03:00
砍凤 分位
作者: airua (我是谁)   2015-07-23 12:12:00
个人觉得"总total"才好笑
作者: Qcloud (Direction)   2015-07-23 13:07:00
因为中文不精准
作者: aowen (...)   2015-07-23 13:19:00
你这也complain 很难cowork
作者: summer08818 (........)   2015-07-23 13:22:00
你被highlight了 你被高光了 你被盯了 第一个有Fu还有你的观念不正确 就算外国人也不会全都是正确文法
作者: bkm1 (殷仔 加油!!!)   2015-07-23 13:32:00
一直穿插英文的 我都会跟他说 你全讲英文我听的懂 穿插我会搞混 所以你可以选要用什么语言讲
作者: includestdio (stdlib)   2015-07-23 13:47:00
I 服了 U
作者: zhenglack (zheng)   2015-07-23 14:12:00
大概是学人学半套
作者: ko27tye (好滋好滋)   2015-07-23 14:42:00
讲英文的同时还要附带一些手部动作才算整套
作者: thecoolbill (有个酷帐单)   2015-07-23 15:00:00
day1就这样 GGlish~
作者: jeffrank   2015-07-23 15:14:00
台式英文呀 听得懂就好
作者: imafox (天杀的狐狸)   2015-07-23 16:23:00
有时候忘记中文怎么讲,可是知道英文的说法,就讲出来了
作者: bisconect (李东翰)   2015-07-23 16:28:00
有时候是因为写程式变量名称只能用英文吧
作者: chaster4iu (close)   2015-07-23 16:40:00
推阿
作者: abcz4113 (新宿夜说)   2015-07-23 18:20:00
有些工程师像我是从小在国外 完成学业回来的 自然中文比较差 所以有些字说真的不知道怎么翻成中文只能穿插英文 还有EE学的比如像Via Trace Impedance 这种本来就是教英文的term 真的你如果翻成中文说 很多人会一时不知道你说什么
作者: varda0821 (boy)   2015-07-23 19:03:00
因为中文不好
作者: gatsu (william)   2015-07-23 20:17:00
XDDD
作者: b5336789 (捧著男孩的吉他)   2015-07-23 20:28:00
因为常看国外资料 消化完很容易这样
作者: straggler7 (straggler)   2015-07-23 21:02:00
要不到电信箱或线可能表示你已经好游戏了
作者: showhere (人参阿)   2015-07-23 21:04:00
外国人有时也会用错~~但看得懂就还好
作者: straggler7 (straggler)   2015-07-23 21:40:00
苏菲婆4会预载视窗10吗?还是买i平板空气2就好?
作者: thoms (快乐最重要)   2015-07-23 21:41:00
比较"极"????????
作者: gbcowandy (爪爪哥)   2015-07-23 21:58:00
double confirm哪边不行?国外客户也这样讲
作者: vjrv (vjrv)   2015-07-23 22:05:00
常常会有人说英文好进科技业会比较好,在我看来英文根本就是要够烂进来才不会太痛苦,以上。
作者: banker5566 (56家族~棒)   2015-07-23 22:28:00
英文太烂,ㄧ堆文件跟信看不太懂就等著被钉在墙上了
作者: Likeastone (L.A.T)   2015-07-23 23:28:00
顺从主流吧~你太认真翻译反而别人听不懂也是麻烦
作者: HFET (绅士场效电晶体)   2015-07-23 23:47:00
I 最近 catch 一个 逼低 大case,boss要给我加薪薪 ya
作者: GoGoMorning (国农鲜奶)   2015-07-24 06:48:00
语言不是用来沟通的吗 这种中英混杂 不就是另类方言有什么好奇怪的
作者: ncu1319 (.......................)   2015-07-24 09:52:00
快call vendor来support
作者: HolyBugTw (HolyBug)   2015-07-24 11:21:00
你把他当成强调语气就好了
作者: bmthu (Dio)   2015-07-24 12:42:00
这种就太白痴了,但是很多专业术语翻译真的很怪
作者: teardropbox (只想一个人静一静)   2015-07-24 14:28:00
好险我都讲英文跟台语 好处是外国人听不懂台语
作者: yilin64 (2ER0)   2015-07-24 19:36:00
啊你在干吗?我在测performance
作者: femlro (母猪教谋神异端审问官1.5)   2015-07-24 21:42:00
because they want to show off .
作者: kyll (包子)   2015-07-25 00:13:00
快call vendor来support
作者: meatbear (肉圆熊)   2015-07-25 00:39:00
layout还没lay好…
作者: arod3101438 (就是喜欢"妳")   2015-07-25 10:05:00
扣死当
作者: cocococog (抠抠抠抠居)   2015-07-25 11:25:00
我哥在公司也是这样跟外籍劳工沟通的
作者: ISNAKEI (上班好同事,下班不认识)   2015-07-25 16:29:00
这样跨部门沟通时对方比较有机会听懂
作者: celtie ( )   2015-07-26 13:59:00
可以沟通就好啦,怎么讲都无所谓

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com