楼主:
LPbro (LP哥)
2023-03-04 17:00:28我猜是不是英文的用法又因为盗版的电影翻译被误用
在英文文法里面请求对方做什么事情的时候有
Could you 以及 Would you 的句型
但是如果只是单纯双方在对话的时候,
有些人会在后面加上 for me 表示帮我
例如
Could you answer the phone for me?
可以帮我接个电话吗?
那因为 could 又有“能”或是“可以”的翻译
某些盗版翻译组在翻译品质不佳的时候
然后又被讹用或是误用为某种有礼貌的用法
Could you 跟 Would you 都是英语中比较有礼貌的请求句型
我猜的啦
本文作者为英语0分
※ 引述《maozz (香菜小老鼠)》之铭言:
: 喔还有
: 有时候可能是去外面用餐
: 店员帮客人安排比较里面的座位
: “可能要帮我坐靠里面的座位喔”
: 什么叫“可能要”
: 所以也“可能不用”吗?
: 然后又是“帮我”
: 什么叫做“帮我坐”啦