PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
talk
Re: 这里是充满爱与闪光的偷可板
楼主:
sp89005
(åµ ~ Arioka Arashi )
2021-06-23 18:58:00
※ 引述《e223445 (然然爱老公(ˊ˙_˙ˋ))》之铭言:
: ※ 引述《sp89005 (掰咖气象台之圆圆鲜奶茶)》之铭言:
: : 对呀 然后练习有时候也搞不清楚自己用对还用错
: : 很不方便QQ
: : 不过还是要尽量
: : 主要是多看书和例句!
: 而且日文很多用法都很类似
: 常常搞不懂自己写的到底是什么意思(?)
: 我是都看游戏,有的游戏文章语很多,就一边玩一边查
应该是说日语也像中文一样有很多换句话说的场合
我是会抄一些例句或是看文章念一念啦
多记一点正确的用法
继续阅读
Re: 这里是充满爱与闪光的偷可板
sp89005
Re: 这里是充满爱与闪光的偷可板
sp89005
Re: 这里是充满爱与闪光的偷可板
sp89005
Re: 这里是充满爱与闪光的偷可板
sp89005
Re: 这里是充满爱与闪光的偷可板
sp89005
Re: 这里是充满爱与闪光的偷可板
civilian
Re: 这里是充满爱与闪光的偷可板
maozz
Re: 这里是充满爱与闪光的偷可板
FFSR
Re: 这里是充满爱与闪光的偷可板
ann141414
Re: 这里是充满爱与闪光的偷可板
Risha5566
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com