※ 引述《iLeyaSin365 (365)》之铭言:
: 之前不久在这版上看到板友分享,大同区通灵男孩的街头访问,知道了哈哈台。
: 他们会访问各大台北的日常生活居民,再后制成有幽默旁白的短片。
: 目前已经有不少区都有了,我觉得了解不同的人的说话与生活,搭配有点暗黑跟讽刺的
: 旁白还挺好笑的,剪接也不错,对于这频道,算是蛮喜欢吧!
: 可是隐约注意到了哈哈台旁白为什么要用不起情绪波澜的男生声音,可是访问却是女生
: 呢?
: 似乎是在哪看过.......
: 回想一下发现不就是以前曾看过日本综艺节目的风格吗?
: 那些字幕特效、恢谐挖苦的应答方式——一比较简直一模一样!
: 好看是好看没错,可是.....
: 举例
: 日本的
: https://youtu.be/smNe3LHAxKg
: https://youtu.be/RpSQGWW16hU
: 不觉得台湾人常做的一件事就是去国外看到人家什么东西好,就喜欢原封不动的搬回来吗?
????????
不然要怎样呢
男生旁白 女生访问 是抄袭
问题是总共也只有四种选择阿
男生旁白 男生访问
男生旁白 女生访问
女生旁白 男生访问
女生旁白 女生访问
所以我患了性别就是原创吗?
好啦 字幕特效 挖苦应答
我也不知道为什么这样叫抄袭耶