Re: [偷可] 不要怂

楼主: QQ890829 (翔翔娃兒不信甜美的誓言)   2019-04-26 16:48:34
※ 引述《MooonRiver (像永不愈合的固执伤痕)》之铭言:
: 我刚刚问毛毛这句到底什意思
: 虽然从上下句中应该看得出来字义
: 然后我刚刚去搜寻
: "上尸下从"(贴不上这个字)是男性的精液,因此用于责骂人当属秽语一列
: ,不用为好。至于写成“怂”,
: 那是无知或找不到字时的代用,也可以说是误用。
就是酱子
https://i.imgur.com/p3RBpn6.jpg
河河你是有没有复杂化R
我觉得这个字就是这个字的说XDD
作者: MooonRiver (像永不愈合的固执伤痕)   2019-04-26 16:49:00
QQ不要怂 快点冲前面帮我挡子弹是说我今天骑车出门时 想到昨天被QQ载>////< 去撞树XD
作者: NelsonFang (light my candle)   2019-04-26 16:56:00
哈哈哈哈哈超白痴根本三宝
楼主: QQ890829 (翔翔娃兒不信甜美的誓言)   2019-04-26 16:57:00
....河河你乱说!我哪有
作者: NelsonFang (light my candle)   2019-04-26 16:58:00
我有看到喔 别装了还拔不出来
楼主: QQ890829 (翔翔娃兒不信甜美的誓言)   2019-04-26 16:58:00
共三小!那是我看到更好的车车
作者: MooonRiver (像永不愈合的固执伤痕)   2019-04-26 16:59:00
方方不要这样好ㄇ 这是我跟QQ的乐趣!
作者: civilian (pearly)   2019-04-26 17:00:00
Don’t 害怕! 的意思
作者: altecaux ( )   2019-04-26 18:07:00
台语的麦缩的意思

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com