※ 引述《Beanoodle (津崎似超人平匡先生)》之铭言:
: 欸
: 我唢呐怎么那么猛阿
: 不过因该是对手太烂
: 毕竟精神状况不太好
: 精神好的会应该会更猛
看到那个“应”和“因”错字,我突然想到最近有两个字特别引起我的注意--就是“沉
”和“沈”。
一般看到都是把后者当成前者用。当然字典上“沈”是可以同“沉”的,换句话说:所有
有“沉”的词句都能用“沈”替代“沉”。
不过我觉得很奇怪。毕竟习惯上应该写成“沉浸”而不是“沈浸”,是“沉沦”而不是“
沈沦”,3C的部分输入法也是如此。而且我印象中从小到大,无论是是文章杂志还是日常
书写,“沉”和“沈”其实都分得满清楚的。怎么似乎从二零一八开始,“沈”就开始大
量出现了呢?沉真的好像近乎绝迹了。