PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
talk
Re: 这里是充满爱与闪光的偷可板
楼主:
Fengyo1963
(卡布)
2019-04-20 13:47:17
有时候觉得把其他语言的名字翻译成中文的人
不是天才就是爱造成人家困扰
每次要记都好难
要换成英文跟别人讲话都好难
作者:
SunSky0126
(昊SunSky)
2018-04-20 13:47:00
可是有的人就是拼不出来
作者: rrr518 (理沙)
2019-04-20 13:48:00
凡优一久三六你ㄚXD
作者:
MooonRiver
(像永不愈合的固执伤痕)
2019-04-20 13:50:00
我的怎么翻
作者:
SunSky0126
(昊SunSky)
2019-04-20 13:51:00
月月溪河慕芮尔
作者:
MooonRiver
(像永不愈合的固执伤痕)
2019-04-20 13:52:00
哈哈哈
作者:
lim3
(林珊小肥宅)
2019-04-20 13:54:00
明明是1963 3r你的眼睛......
作者:
QQ890829
(翔翔娃兒ä¸ä¿¡ç”œç¾Žçš„誓言)
2019-04-20 13:54:00
笑死
作者:
SunSky0126
(昊SunSky)
2019-04-20 13:56:00
瞬间变老
作者:
NelsonFang
(light my candle)
2019-04-20 13:58:00
.....里沙你压力是多大 眼压也变高了
作者:
altecaux
( )
2019-04-20 13:58:00
理莎现在忙着晒恩爱 随便回的 大家不要这么严格好咪
继续阅读
Re: 这里是充满爱与闪光的偷可板
Risha5566
Re: 啊河来
MooonRiver
Re: [偷可] 河河你过来哦!
Risha5566
Re: [偷可] RAW
claymath
[偷可] 河河你过来哦!
kaeun421
[偷可] 窝
MooonRiver
Re: 这里是充满爱与闪光的偷可板
SuperFast
Re: [偷可] 那个
fantiida
Re: [偷可] 涨价
SuperFast
Re: [偷可] QQ进来一下好咪
fantiida
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com