※ 引述《oJaMeSo (豆葛)》之铭言:
: 推 oJaMeSo: 菲律宾的英文好听懂吗 04/29 23:07
: → Ulmaceae: 有菲律宾独特口音 04/29 23:12
: → sp89005: 比印度的好懂多了( 04/29 23:16
: 说到印度口音
: 我们实验室刚好就有一个印度交换生
: 他每次跟我说话 除了一些比较好理解的语句
: 其他时候他说完 我都是一脸黑人问号
: 花惹发 你到底在供杀毁 我英文已经够烂了
: 你还讲那么快!!
: 这时我就会说 Slowly~
: 然后他就会从4倍速降到3.5倍速再讲一次
: 我还是听不懂辣~~~~~~
还好啦 不要嫌弃别人的口音
对母语英文的人来说 我们的英语口音也很重啊
(  ̄ c ̄)y▂ξ
对一种语言越熟悉的话能听得懂越多的口音喔!
其实语言这种东西 很多时候也会用上下文去推断的。
像是我能听得懂很多不同的中文口音
但是其实后来我才发现 有些人并不能听得懂那么多种口音
以中国那么大来说的话 虽然说每个地方都推行普通话
但是其实很多人口音还是重的
另外 我日语越学越多之后也会发现
日本人的中文常常也会不小心变成日语文法
所以 我也会很注意我使用日语的时候不要变成中文文法
不过反过来说 因为我常跟日本人聊天
只要注意他们说中文时常错的地方
用他们的错中文去讲日语 就会是正确的日语语法了 嘻嘻…