Re: 这里是充满爱与闪光的偷可板

楼主: reserved (reserved)   2018-03-25 21:09:52
※ 引述《sp89005 (岚 ~ Arioka Arashi )》之铭言:
: ※ 引述《reserved (reserved)》之铭言:
: : 小赌怡情,大赌确实要不得,
: : 尤其是对那些输了又想“追加”、
: : “讨回来”的人而言。
: 就是这样才会输光啊 跟惨卷一样XD
: 有时候我买刮刮乐也会
: 不过会我会给自己下一个 最多亏多少 就一定要停手
: 比如说500或1000之类的
有个同事就是标准会“讨”的个性
(他刚好有一半血统是原住民,哈)。
之前听别的同事说
以前某次他们一行六个人出差到基隆工作,
下班时间大家吃的吃、逛的逛,
有些手痒赌了几把,
结果半个原住民的他刚开始赢了一些,
后来倒输、吐了回去,接着竟然心一横,
把信封内的差旅费一把抓出来,
嚷嚷着要回去讨,
也保证回公司会补足所有差额(他不缺钱),
虽然大家都吓到,
但还是让他回去奋力一击(讨),
好险还真让他成功倒赢四千多......。
他们说完这件往事后,
也千交代、万交代,
不可以让他再陷入这种状况,
记得赶快把他拖走(还好他身形娇小),
否则总会遇到一次不堪设想的后果......。
: : 我有个好朋友是标准的田桥仔,
: : 家里以前养鱼,
: : 养到一九八零年代曾经登上报纸头条,
: : 后来也是被他爷爷和爸爸把财产几乎败光光,
: : 原因不外乎大方请客和赌博,
: : 好...险...没有卖地。
: : 几年前听他说地都租给别人养,
: : 他家单纯收租而已。
: 包租公啊
: 反正奶奶家的地那个时候全被输光了
: 真的是好大一片呢@@
: 包含三仙台的军基下来一大片全部都是
对,目前就是收租状态,
让他们三姐弟经济负担可以轻一点
(新房子的房贷、医疗和妈妈的生活费)。
不过绝对没有你奶奶家那么大片的啦,哈。
: : 我的经验也是这样,
: : 他们会直接问“你是谁家的孩子”。
: : 如果面孔很生,但又感觉很像族人,
: : 倒是可能改问“哪里的”或“哪个村”。
: 之前住院的时候旁边刚好住了一位很活泼的原住民阿嬷
: 她超强
: 会自己的母语 国语 台语 日语 也都超溜的
: 她以前在开杂货店的 说要做生意就是什么都要会
: 不然怎么做生意呢? 住在大武的一个很酷的阿嬷
: 跌倒来换人工关节
: 然后一直很担心家里的狗和菜被偷拔
: : 之前去的原住民族分布蛮广,
: : 其中一个部落正好被河流切一半,
: : 被切开的那一半的村刚好很小一块,
: : 就容易被问这个问题。
: : 他们有自己的保留区,
: : 听他们说法律规定不可以随便卖
: : (我也不太清楚,没有查这方面的资料),
: : 似乎只能卖给原住民,可是大家几乎都有地,
: : 所以通常只能自己种东西,不然只能荒废。
: : 如果要除草,有些会互相揪一揪,
: : 标准的日出而作,日落而息,打猎也是。
: : 我猜这可能是
: : 他们彼此欧能认识的原因之一。
: : 他们有原住民运动会,
: : 除了耳熟能详的运动项目,
: : 还有传统技艺的比赛,
: : 与我们记忆中的运动会热闹程度不太一样,
: : 有点类似族人大聚会的感觉。
: : 虽然不可能每个人都认识,
: : 但是时间一久,
: : 同村和邻村的人可以叫得出来或
: : 至少看过且知道大概是住哪一条巷弄的人,
: : 例如:
: : “那个谁谁谁家的孩子怎么跑那~~~么快!
: : 后面是有山猪在追喔?”
: : “嗳!那个谁家的!
: : 跳高跳低一点啦,跳那么高很危险捏!
: : 每次第一名都被你拿走了......。”
: : 另一个原因是少部份的上一代
: : 比较没有近亲通婚和节育的观念,
: : 所以现在这代的孩子之间往往都有亲戚关系
: : (父母之间本身就有亲戚关系),
: : 大家只要一讲是住哪边的族人
: : 就可以立刻知道也就见怪不怪了。
: : 因为只要一问就可以发现整个血缘关系图
: : 根本巷头巷尾一堆亲戚的感觉。
: : 某些因为工作常跑各部落的族人
: : 就可能认识各村的人,
: : 很像整个族的族谱都记下似的,很神。
: : 很久没有写记忆文,很零散。
: XD 而且对他们真的住在部落里的原住民老人家
: 还会用很多很酷的词
: 我觉得真是太可爱了XD
: 对于原住民的语言慢慢的越来越没人讲
: 跟台语很像吧 现在慢慢的很多小孩子都不会讲
: 虽然会听啦…
: 不用说小孩子了 我自己也讲得不很好XD
: 因为没什么机会讲。语言这种东西越不讲越不熟练的QQ
以下请套用原住民腔和咬字:
“厚唷~~~你懂不懂我说的话啦到底~~~?”
“哎唷~~~你懂不懂我的明白啦到底~~~?”
“你怎摸遮样~~~”
“有 ㄇㄟ 有~~~”
“抓舍(蛇)吗?”
(问这话的原住民眼睛还闪闪发亮!)
“尺(吃)翻(饭)了~~~”
学生甲:“劳使~~~”
老师:“是‘老师’,不是‘劳使’。”
最逗趣的一次是某天早上两个原住民对话:
“XXX要吃什么?”
‘我要一个汉堡。”
“要加蛋吗?”
‘一点点。”这个原住民正好在和邻居讲话。
(当下我听了笑到岔气。)
“厚!哪有那个一点点啦!”
‘喔要啦要啦。’
一时只想起来这些。
原住民语未来一定会失传,
好在现在有些老一辈
会帮忙中世代编书和教学,
不然很多中世代虽然生活用语没问题,
但已经没办法像老一辈可以聊得很深入
(差不多英检中级和优级的差别,
前者可以生活基本对话,
后者则可以讨论专业话题),
更别提年轻人、甚至小孩子了。
骂人的用语倒是学得很快,我也是,
那时候学到前五个字都是骂人用,
后来才逐渐开始学问候语。
族人还说
“ㄉㄟ~~~呀(见文末注解)!
你怎么没多久就学到这些?
谁家的小孩教的?”
有一回还被小孩子捉弄,
他们故意讲了一个我不懂的词,
我好奇心重,一定问个清楚,
没想到他们好像算准了我会问,
更故意吊我胃口,不告诉我那个字的意思,
笑着说隔天可以问别的族人。
过几天想起来发问时,
被族人(五十几岁的老师)
惊讶的眼神看着我并反问:
“欸~~~是谁乱教你这种话的?”
我回答道:
“就...XXX、YYY、ZZZ,还有......”
老师翻了翻白眼,
没等我说完就开始碎碎唸著:
“厚...该死了他们,乱教!”
“喂,这句话不要到处讲啊,
开玩笑也最好不要,小心被打啊你。”
她忽然投射一道
严厉度百分之七十的眼神对着我说。
“喔好好好(点头如捣蒜),不讲、不讲。”
我嘴巴微开、惊孔地迅速回答。
注:
“ㄉㄟ~~~呀!”:
语助词,表示惊讶,
意同我们的“哎~~~呀!”、
“哇靠!”、“哇塞!”......等。
先继续看好莱坞电影台播的侏罗纪公园。
作者: Jenny0725 (Jenny瑄)   2018-03-25 21:19:00
有点可爱
作者: sp89005 (嵐 ~ Arioka Arashi )   2018-03-25 21:51:00
原民语我大概就学了一个大便 之类的XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com