[情报] <<格林童话:故事大师普曼献给大人与>>

楼主: oooiooo (笑瞇瞇)   2015-07-21 23:40:39
http://www.books.com.tw/products/0010680581
<<格林童话:故事大师普曼献给大人与孩子的53篇隽永童话>>
Grimm Tales: For Young and Old
作者: 菲力普‧普曼
内容简介
  “我的初衷,是将这些故事以最好,最有趣的方式呈现给读者,并在书写过程中,清
除所有阻挡故事自然发展的屏障。”──菲力普‧普曼(当代儿童文学大师,最伟大的50
位当代英国作家) 
  ★英美热销10万册,荣登英国卫报书店平装书排行榜第一名,《经济学人》2012年度
选书。
  ★儿童文学翻译、创作、评论、研究者幸佳慧专文导读
  ★中文版独家搭配精彩剪纸配图
  ■当代儿童文学大师,带我们重新认识经典文学的价值
  “本书选出的五十三则童话,是格林兄弟的《儿童与家庭童话集》中,我认为最精
湛的故事。我尽力揣摩并传达故事精灵所发出的声音,……以及传述作品被格林兄弟保存
下来的其他说书人所做。我由衷希望,无论是说故事者,或是读者,从此之后,都能过著
幸福快乐的日子。” ──菲力普‧普曼
  1812年,格林兄弟的《儿童与家庭童话集》出版。直到1857年出版最后的第七版为
止,格林兄弟的童话选集广受欢迎,其流传的热烈程度,只有《天方夜谭》可堪比拟。
  两百年来,格林童话被翻译成无数种语言,是西方童话故事的来源与开端。对希特
勒来说,格林童话是德意志民族国家的文化基础;对佛洛伊德和荣格来说,格林童话是心
理分析的故事与角色来源;对迪士尼来说,格林童话则是取之不竭的动画题材活水。
  在儿童文学与奇幻大师菲力普‧普曼的眼中,格林童话终归是说书人与故事精灵打
交道的世界。2012年,普曼精心挑选53则最喜爱的格林童话,重新下笔赋予故事新生命。
多年采集童话、传说与类型故事的普曼说,自己最感兴趣的,始终是如何让故事能说得通
、又说得漂亮。
  ■“清澈如水”的故事版本,带给我们焕然一新的面貌
  “我的初衷,是将这些故事以最好,最有趣的方式呈现给读者,并在书写过程中,
清除所有阻挡故事自然发展的屏障。我无意将故事场景改为现代,也不打算注入个人解读
,或将原作改写为理想化的版本。我只想创造一个清澈如水的版本。”──菲力普‧普曼
  格林童话里的故事,不乏暴力、虐待、吃人、乱伦的情节,与理想中的儿童读物大
相迳庭。普曼下笔时,以他的文学判断重新梳理故事枝节、调配节奏,带给我们与儿时印
象焕然一新的面貌,也替我们解析童话的身世来历,和值得探究的深层义涵。例如:
  〈青蛙国王〉这个故事,一般人都记得公主的吻会让青蛙变成王子,但故事的关键
,其实是青蛙不断惹恼公主、被公主处罚,最后才能变身人类。普曼提醒我们别忘了,青
蛙想与公主同床共枕代表什么意义?
  〈灰姑娘〉的故事里,灰姑娘之所以能顺利去参加王子的舞会,其实是靠着一棵从
生母的坟墓中长出来的榛树。我们记忆里的神仙教母,是《鹅妈妈童话集》的改编版本。
在初版的《格林童话》中,灰姑娘的两个姐姐并没有遭到惩罚,两个姐姐在《鹅妈妈童话
集》还嫁给宫廷勋爵,但后来的《格林童话》,姐姐的双眼则被戳瞎。
  ■故事大师与口传童话的时空对话,一睹童话故事的多重面目
  身为当代的故事大师,普曼不仅让经典的故事更鲜活生动,贴近当代人的阅读趣味
,他在每则故事最末,一一写下的有趣短评,更让读者明白故事的缘起、背后的意涵,不
同版本的差异。除此,普曼简明地解析了童话在叙事上的独特之处,点出这些故事能历久
弥新传颂,值得不同创作者改写或改编的文学价值。不仅可满足读者阅读童话的乐趣,更
是文学创作者、儿童文学爱好者一定要收藏与参考的重要著作。例如:
  〈莴苣姑娘〉的故事,在《格林童话》后期的版本里,威廉‧格林将巫婆与莴苣姑
娘的对话润饰修改,拿掉他认为猥亵不堪的部分。在原版里,莴苣姑娘以衣服太紧泄漏了
怀孕的事实,而威廉‧格林将此段删除,改成莴苣姑娘询问巫婆,为何王子拉起来比巫婆
还重得多。这并不是高明的修改,因为这么一问,并没有彰显莴苣姑娘的天真无邪,反而
凸显她的愚昧。
  <汉赛尔和葛丽特>的故事,本质上就是个伟大而厉害的经典故事,举例来说,可
以吃的房子就是个很棒的发明,而在角色设定上,残酷不仁的巫婆和机智多谋的葛丽特之
间的对手戏,也让整个故事生色不少,令人难忘。这则故事看似出于想像,隐藏在故事底
下的真实面貌,是乡下地区不幸的贫困现实,以及许多家庭面对饥荒时的默认反应。
  ■中文版独家搭配精彩剪纸配图
  “若以图画的形式来描述童话主角,我认为最好的诠释,并非众多为格林童话特别
绘制的精美插图,而是来自玩偶剧场,那些被裁刻出来的纸板娃娃。……他们定格于剧烈
活动,或展示热情的姿势,因此,即使观众距离遥远,他们的角色依旧很容易在戏剧中被
辨识出来。”──菲力普‧普曼
  为了让读者阅读本书更添趣味,中文版特别邀请剪纸艺术家古国萱,替53则故事量
身订作精美图标,并有12幅单图,不仅符合菲力普‧普曼对格林童话的想像,也让本书更
增添视觉的生命力。
楼主: oooiooo (笑瞇瞇)   2015-07-21 23:45:00
只先翻了一篇小红帽,故事还好,后面的短评则是让我觉得有购买收藏的价值~~~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com