[问题] 关于翻译ABOA一些问题

楼主: monocyte123 (单核球123)   2017-12-19 23:07:37
(代PO)
大家好,我找了版上很多人推荐的译者ABOA帮我翻译留学文件
我在12/8寄中文稿给她请她报价给我
然后他在12/9回信先问我申请学校的字数限制,而当天我也马上回信给他了
但之后过了两三天我都没收到她的回信
于是我在12/12又寄信给他问她能否尽快回复我
她在隔天12/13回信说明天(12/14)会告诉我,但12/14当天我还是没收到回复
12/15我又再次寄信给他请她尽快回复
然而到今天12/19我还是没有收到回信…
我知道现在是申请旺季
各位译者可能手上工作量很多所以没办法迅速回信
但我把档案寄给译者到现在已经一个多礼拜
目前也只是到请她报价给我的阶段而已
这样的回信速度应该不是正常的吧?
ABOA之前帮我编修CV我觉得品质很好,所以SOP也是打算继续跟他合作
但这次一直得不到回复不知道是发生什么事
目前有在找其他译者做备案了
但我想请问版上也有找她编修文件的人知道是怎么一回事吗?或是有遇到跟我一样的情况
吗?
谢谢
作者: charlottekid (c)   2017-12-21 00:20:00
觉得板上还有更雷的...
作者: viola33 (Don't think!)   2017-12-20 21:08:00
我也是过了原定时间点没收到东西,写信给她也回的很慢完全呈现担心的状态~~~~
作者: ksyilj1283 (ksyilj1283)   2017-12-20 16:21:00
本来也想找aboa 但也是联络没回信 脸书也被已读不回@@
作者: niyii   2017-12-20 16:52:00
去年也有遇到晚回复不过后来有收到是因为突然生病等等原因,编修本身持中立看法,文法跟文句润饰普普,但针对跨领域的sop给了许多整合方面建议
作者: Derek0518 (Derek)   2017-12-20 13:57:00
推Distinct Education 的编修超棒!
作者: mius123   2017-12-20 15:51:00
求推荐editor本来也是想找aboa 看到这篇有点却步
作者: tonloe5533 (巨峰葡萄)   2017-12-19 23:15:00
请直接脸书敲他,他真的有点太忙了(笑
作者: NckuJohn (John5566)   2017-12-19 23:28:00
脸书找他比较快吧
作者: mistrust0525 (mistrust0525)   2017-12-19 23:45:00
百分之九十是太忙信被洗掉了 直接敲她吧
作者: William8182 (自由羽翼)   2017-12-20 01:11:00
认真建议原po还是要有备案,我也是今年申请找他帮忙,但我遇到的拖延状况比你严重的多 而且我认为除了拖延以外还有其他问题 这两天会在这里和translator版发反推文 诚心建议若要找他尽量时程压早一点不然就是要有能快速编修的editor备用 以上仅来自个人经验所提出之建议供你参考我因为他的拖延,直接放弃今年12/1截止的TAMU 详细情形若有时间发文会说明
作者: NckuJohn (John5566)   2017-12-20 01:28:00
回楼上,会什么不把问题归咎在你不早点弄而错过deadline?毕竟不能全部的事情都只配合你的步调吧,人家也有很多事要处理,我九月多找就他弄,效率很高呢。
作者: William8182 (自由羽翼)   2017-12-20 01:38:00
楼上你确定要还没听我完整的故事就要护航?我十月中旬找他,排队到十月底敲订11/20要弄完所有文件,最后十二月第一周弄完,谁的问题?我认为一个称职的editor应该要量力而为吧今天跟我说什么时候该交稿也是你说的,你无法达到是你家的事情。如果自己负荷不过来为何当初要接呢?我相信我的英文写作在同侪间也算很好的了并不是从头到尾要他翻译或提供想法那种。再者,她屡次拖延没有任何一次有提早提醒或道歉,从原po这篇文也可以知道他根本没料到对方会到现在还没回信,意思是对方根本也没提醒。这么多破绽你看不出来?
作者: ntuee (NTUEE)   2017-12-20 01:42:00
楼上我跟你约定完成的时间差不多 大概晚5天改完
作者: William8182 (自由羽翼)   2017-12-20 01:44:00
讲难听一点到今天一个人发现接了case无法负荷最起码要做到跟案主说明状况,道歉后敲定延期时间吧ㄏㄏ直接消失也算案主责任喔傻眼
作者: HanHyoJoo (韩孝周)   2017-12-20 05:43:00
完全不意外,去年找过她也是一直拖拖拉拉,只能一直寄信催,基本上除了便宜以外没啥优点,改的个人认为普普通通
作者: storym26070 (Luke)   2017-12-20 08:22:00
我也是找Aboa,但我八月就找了XD,那时几乎秒回,两周内就改好,不想被延就自己早点找吧
作者: William8182 (自由羽翼)   2017-12-20 09:00:00
楼上可能是对的,如果八九月找那可能还行(但说真的如果八九月开始还赶不上DL也真的是太扯),但楼上某N认为译者没准时交差竟然是案主的问题真的是神逻辑ㄏ而且我也认同H大所说,品质真的普通,事实上改回来的文件一堆文法错误(有图为证非唬烂),撇除文法错误文句品质也相当普通,建议英文够好的人可以干脆自己来或找专门修饰文句且速度够快的editor
作者: HanHyoJoo (韩孝周)   2017-12-21 14:08:00
回去翻了一下信,十月前五天内就找了还不够早吗?护航别怪到时间上,看来很多人都有遇到一样的事,招式都一样,回信和你说x天内回复,没有寄信催绝对没回应
作者: radish32732 (Radish)   2017-12-24 06:54:00
我去年也是遇到他生病,后来最终有赶出来但我跟我朋友吓出一身冷汗
作者: mirrow0311 (十元豪捧油)   2016-01-05 08:36:00
我也是满慢的 但有在约定的期限完成 算是捏了一把冷汗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com