[闲聊] 中韩生物无机双边研讨会在台湾?

楼主: lysimach (lysimach)   2014-10-30 04:42:48
中研院首页学术活动消息第13则:
“中韩生物无机双边研讨会”
点进去看海报:http://www1.chem.sinica.edu.tw/seminar/registration.php?cid=3
左上角写的是“台湾”,右边则是“大韩民国”的韩文
整张海报中没有任何字词指涉中国
(Sinica有一点,但其正式名称是中央研究院而非中国研究院)
而且院首页英语版这个活动也是叫 Taiwan-Korea ...
为什么要叫“中韩”呢?
可能理由:
1. “中”指的是中华民国,但要用正式国名的话,应该要叫中大生物无机双边研讨会吧?
2. “中”指的是中央研究院,可是这样不对等(机构 vs. 国家),而且台湾讲者只有一
个是中研院的。
3. 秘书室(?)手滑把台打成中?
4. 这是规定,与其他国家并列时不可以称台湾,要幻想自己来自中国?
还有什么可能的理由吗???
作者: translating (翻译中)   2014-10-30 04:59:00
鬼岛:让学术归学术,政治归政治
作者: blence ( )   2014-10-30 13:31:00
不知道Taiwan-UK要怎么简称了查一下院新闻稿,以前的"台加"糖类研讨会,中文是如此写的
作者: masaomi (日光喵的宝贝喵喵)   2014-10-30 14:07:00
名称都是会议主办单位订的, 跟院方公告单位毫无关系.
作者: alaric (宅化资料整理员)   2014-10-31 02:10:00
那不然用 台大生物无机双边研讨会
作者: lotte891 (不, 我是大雄:)   2014-10-31 03:46:00
112表示:超爽的捡到一个研讨会
作者: icheee (茶茶)   2014-11-01 18:04:00
谁说大韩民国简称要用大而不是韩= =

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com