[闲聊] 李清照如果写的是才下心头却上龟头会红吗

楼主: tose4433 (Luna)   2024-11-20 13:24:45
如题
红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
怎么看都是一个发情的女生在抒发自己欲求不满
光是一个轻解罗裳,就很明显是想偷偷自慰
花自飘零水自流就是说小穴已经淫水泛滥
闲愁也可视作咸稠的双关,对应花自飘零水自流的状态
此情无计可消除,是因为想要高潮不是用计谋,而是用鸡鸡
那么问题来了
如果当初李清照写的是才下眉头,却上龟头
还能名垂数百年吗?
这一阕词到底是不是一个女生想要被干才写出来的
湿润的鲍鱼渴求巨大阴茎的插入
进行英文名为Sex.的性交行为
是吗
还是说不是

这是一阕渴望做爱的词吗?
大家觉得呢
作者: kawazakiz2 (轮蛇)   2024-11-20 13:26:00
文人哪会写这么露骨的啦,太下流了吧,笑死
作者: max60209 (人參無長)   2024-11-20 13:29:00
白行简:女握男茎 而女心忐忑 男含女舌 而男意昏昏
作者: yulunyeh (白鸡山居士)   2024-11-20 13:36:00
才下乳头 比较好吧
作者: rogerlarger (宅)   2024-11-20 13:41:00
为什么两处咸稠?菊花也漏水吗
作者: p08171110 (阿瓜)   2024-11-20 14:00:00
无聊
作者: RoseChiu101 (伶伶)   2024-11-20 14:04:00
太咸湿 不符合文人雅趣
楼主: tose4433 (Luna)   2024-11-20 14:14:00
夫妻在两处相思,马眼跟鲍鱼都湿了所以两处咸稠3F 那改成才下乳头,却上龟头,可吗
作者: jerry22870 (jerry)   2024-11-20 14:29:00
此情无鸡可消除
作者: DerrickLin (酒家何处有)   2024-11-20 14:38:00
赌后李清照
作者: flora11883 (台南肯茄茄)   2024-11-20 14:40:00
那是李胸罩才会那样写
作者: cyuan0301 (CY)   2024-11-20 14:48:00
哈哈哈,太哭了
作者: carllace (柚子)   2024-11-20 15:07:00
不会那么露骨、下流也是解读的问题啊难道作者写蓝色窗帘就一定要和心情有关不能就只是蓝色的窗帘吗学校阅读测验,文章作者来写都没办法全对了,你怎么确定对古人的诗词解读就是对的?
楼主: tose4433 (Luna)   2024-11-20 15:12:00
原来此情是无鸡可消除的部分
作者: ACRM2929 (司马娘)   2024-11-20 15:39:00
原来这就是中文的勃大茎伸
楼主: tose4433 (Luna)   2024-11-20 15:48:00
而且兰舟就像勃起的懒叫,搞不好是懒舟,越想越合理难怪轻解罗裳、独上兰舟,就是脱衣急着女上位的意思舟字型就像懒叫勃起,上面那点是射了,中间两点是睾丸
作者: d89413208 (BearDinosaur)   2024-11-20 15:50:00
认同你的解读..古时候真的蛮多诗词是隐晦的
楼主: tose4433 (Luna)   2024-11-20 15:50:00
西斯说文解字赏析,认同请给推
作者: GcaSo (麦子他哥)   2024-11-20 15:58:00
琵琶行并序才是玩人妻的极品
作者: questioner (問題兒童)   2024-11-20 16:03:00
靠背,笑死
作者: socialhero (睡觉 是为了走更长远的路)   2024-11-20 16:22:00
有笑有推
作者: onseme (onseme)   2024-11-20 16:42:00
佛印禅师说:“像一尊佛。”
作者: kinwangsm (鸡排)   2024-11-20 16:52:00
魔王你淫了
作者: HiggsBoson (不要找我 会害羞)   2024-11-20 17:19:00
果然多po废文是会进步的==
楼主: tose4433 (Luna)   2024-11-20 17:25:00
不是进步,是因为你都挑废文看,怎不挑我的优文看
作者: GohHiong (风中吃西瓜)   2024-11-20 17:37:00
世风日下人心不古 谁能想到有一天能在西斯版看到李清照词的解析呢 浪费才能给推XD
作者: a3456777 (saycheese)   2024-11-20 17:38:00
这种程度差不多是国小国中爱开的黄色笑话
作者: njunju (妞妞)   2024-11-20 17:55:00
我以前也有跟你有类似问题XD
作者: chiz2 (chiz2)   2024-11-20 18:11:00
才下心头,却吸龟头
作者: kobi20lynn (kobi20lynn)   2024-11-20 18:24:00
?????
作者: sdamel (=ˇ=)   2024-11-20 18:59:00
我觉得这篇的文化水准很高
作者: simpleduck (simplelife)   2024-11-20 19:07:00
才能就该浪费在这个地方,给推
作者: es9988770 (时试穿)   2024-11-20 19:33:00
当时有“龟头”这个名词吗?没有吧
作者: calvin0319 (ㄤㄤ)   2024-11-20 20:02:00
笑死
作者: joy7658x348 (joy7658x348)   2024-11-20 20:16:00
你翻译文言文系?
作者: nutrino (伪中子)   2024-11-20 20:39:00
你是国文老湿?
作者: vi6 (vi6)   2024-11-20 20:55:00
认同给推
作者: chiz2 (chiz2)   2024-11-20 21:04:00
大家揦猪屎而已,干嘛认真啦
作者: schula (mabi-weaver)   2024-11-20 21:19:00
不错,清流
作者: vesta9 (菸酒生)   2024-11-20 21:31:00
很哭...
作者: shepherdy (糖分)   2024-11-21 00:12:00
清流给推
作者: ROTFL (LMAO)   2024-11-21 00:17:00
龟头一词在金瓶梅第50回里出现,可是那是明代小说
作者: es9988770 (时试穿)   2024-11-21 02:19:00
北宋到明代差了有四百年吧?
作者: Prokennex (终于通过了)   2024-11-21 02:24:00
推测明朝没错,露出半个~龟头!唐伯虎背景也是明朝。
作者: newtypeL9 (まあいいや)   2024-11-21 05:34:00
你还没从国中生玩的黄段子毕业啊
作者: kerbi (Begin Again)   2024-11-21 06:57:00
我信你了 lol
作者: paphian (金太郎)   2024-11-21 08:12:00
越看越觉得很对,以前国文这样上会有趣很多
作者: skyinwinter (yoman)   2024-11-21 13:08:00
在西斯版潜水果然能培养我们的文学素养 (?)
作者: optima (驯兽师)   2024-11-21 13:41:00
还以为在八卦版
作者: kevmo (KevMo)   2024-11-21 15:01:00
她用 POV 视角写,龟头的话不就男娘了?
楼主: tose4433 (Luna)   2024-11-21 15:54:00
上龟头也可以解读成坐上龟头
作者: way6520 (Way Wei)   2024-11-23 07:51:00
谢谢已阅读,小孩很爱
作者: StephonA (孤独狼)   2024-11-23 13:02:00
11楼笑死
作者: oh78wei (coolwei)   2024-11-25 16:19:00
好湿好湿
作者: fingers (欢迎大家来参加)   2024-11-26 16:53:00
杜牧才是最色的 豆蔻够色才想的到

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com