[闲聊] 中文学完换英文(初四图

楼主: boeing5566 (波音56)   2022-02-04 01:08:32
感谢乡民赐联
首先公布自己的作品:
骚虎穴 涌泉醉 勇者列线
巨龙棒 花烛烫 贱货低头
最佳赏(两名):
1.猛龙筋 香汗漓 妖姬升天
评赏:对仗工整,意象生动美好,有前因后果画面感,像极短篇
2.湿蛇洞 出浆酌 醉人张舌
评赏:够淫荡 我喜欢。湿蛇不逊猛龙,男醉于涌泉,女喜于浊液,加上山水意象,中间我
会想接“飞瀑淋”
创意奖:
野猫洞 飘蜜香 版友进攻
风云起 山河动 预备备唱
https://i.imgur.com/rrilmG2.jpg
Murmur
阿北初四啦 初四回台北 衣服要穿好 准备上班去
今天没题目,太烧脑了,把西斯版当国文学术讨论版
分享以前的英文诗(发在literature 板,不知道为啥我的文学灵感都在这方面)欢迎学术
讨论
A loved organ
brought on the spring and
fertilized the desert.
Since,
you tearing a piece of tissues
wiped out all residuals from my lips,
I've filled with your head and
cannot stop to miss you.
You said being eternal is your wills
so I locked you behind my cell walls.
The keys were hoarded until the rings.
Dear, hear,
the last sentence is the sign kiss.
潮水涌现,荒原受孕
你的小巧肉具
拭去唇边残汁,填满所有孔穴
我再也无法停止想你
你希望成为我身体的永恒
无锁的牢,戒指是唯一的钥
赦免判决,待你一吻与签名
作者: qscxz (奈米哥)   2022-02-04 01:10:00
豪大
作者: rojin (rojin)   2022-02-04 01:12:00
啊嘶
作者: ferrari293 (菊岛西瓜农)   2022-02-04 01:37:00
赞赞
作者: o51041 (饼)   2022-02-04 02:09:00
好湿好湿!
作者: abc25202003 (朝马刘德华)   2022-02-04 02:47:00
呜呜
作者: film12 (小麦)   2022-02-04 03:07:00
作者: mundane5566 (I'm ZZ)   2022-02-04 03:39:00
阿斯
作者: carl866 (咏)   2022-02-04 04:42:00
好圆喔
作者: lucislave (恩浩)   2022-02-04 07:14:00
作者: foqk1234   2022-02-04 09:17:00
玉兔拜年 长辈献瑞
作者: daniel8875 (Daniel)   2022-02-04 10:22:00
感谢赏识 期待出题
作者: phenom42 (绝对★边缘)   2022-02-04 10:44:00
谢谢楼主 我好了
作者: chichiliou77 (苦命小杂工)   2022-02-04 11:00:00
长辈跟晚辈拜年好说好说
作者: LPbro (LP哥)   2022-02-04 11:04:00
楼下大咪咪
作者: ian565137 (柠檬放久会苦)   2022-02-04 12:47:00
豪大大
作者: wc660508   2022-02-04 14:17:00
唯一的钥匙是信任,一切建立在信任上
作者: asxc530530 (风中一条虫)   2022-02-04 17:29:00
作者: uhawae ( 好 屌 )   2022-02-04 21:27:00
还 蛮 屌 的 屌 爆 了
作者: MengXian (apollo)   2022-02-04 21:54:00
谢原po好人一生平安
作者: piston100 (腻撑)   2022-02-04 22:42:00
你是上班都在想标题吗XD
作者: Alllllogo (algod)   2022-02-05 02:29:00
有图给推
作者: slideoasis   2022-02-05 11:42:00
sign in~
作者: koko54678 (向往英伦风)   2022-02-05 15:56:00
奶,棒棒,想揉,推一波
作者: awey0809 (贱猫)   2022-02-07 12:59:00
风河起 山河动太搞笑
作者: GGOMG (Kingzues)   2022-02-08 09:49:00
uh, to be honest. I don't think your poem make much sense to me when I read the English part. maybe my Englishis poor to comprehend it.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com