[Repo] FF35 石原夏织Talk Show

楼主: JKSmith (尚.冏.史密斯)   2020-02-04 19:22:50
石原夏织来过高雄的驳二动漫祭,当时不克前往,这次当然要把握机会
下午一点左右到达舞台,趁著月读女仆表演完后Staff清场的空档进入红线区内
活动快开始前在音控区看到大熊,还以为他会上台主持,结果没有
想想也是理所当然的...
这次的翻译不是往常很会嘴林先生的那位大姐
不知道是不是在高雄那次配合过的翻译
石原夏织上台后用中文打招呼
石原:在大学时学了半年中文,不过四声太难了,嘛?麻?马?
问:这次是第四次来台湾了,前面几次有比较印象深刻的事吗?
答:去年来台湾拍摄单曲MV(台下观众支援单曲CD)
  第一次去了台中,台中有很多适合拍照放在IG的景点
  也吃了很多好吃的
问:最近常看的动画、漫画、轻小说?
答:最近常看的动画是鬼灭之刃和Re:Zero
  鬼灭是在付费网站上看的,有时间才看,目前还没看完
  祢豆子很可爱
  Re:Zero的话,目前日本在播出新剪辑版,就追着看,同样也不知道后续发展
  我想要一个蕾姆
  漫画的话,学生时代常看Jump系,尤其喜欢火影忍者
  另外还有少女漫画.闪烁的青春
问:巡回演唱会和单场演唱会的心境变化
答:刚开始是很紧张的,但在大家的支持下克服了
  在巡回演唱会也挑战了cover曲
  大阪场唱的是数码宝贝OP“Butterfly”
  名古屋唱的是-Saki- 阿知贺篇OP“MIRACLE RUSH”
问:以石原小姐的立场看本季新番“神推登上武道馆我就死而无憾”的剧情有何感触?
主持人:(作品)名字好长,记不住
答:在征选前就看过原作,深深觉得作品叙述的偶像就是我处的世界
  因此非常希望能参与这部作品
  绘里飘的行动太厉害了
  其激烈的行动中能看到对偶像深深的爱情
  配音的菲鲁兹·蓝也演绎得很好,以致于在录音室里常常需要忍笑
  另外,我也是韩国女歌手IU和女团Twice的推
  能够同时用粉丝和偶像的角度享受这部作品
主持人:在场有人是IU粉吗?(屈指可数)
    那Twice应该比较多吧?(寥寥无几)
    各位都是专注二次元啊?
问:石原小姐也有配音同是本季新番的“魔法少女小圆外传 魔法纪录”
  谈谈关于水波玲奈这个角色
答:玲奈是个“凹缴”(傲娇)
  其实很关心朋友,但不善表达,用生气的方式掩饰
  但也不是真的生气,在配音时要注意不是用生气而是心情不好的感觉配音
  虽然是这样的个性却有枫和桃子两位朋友
  我和配音的大桥彩香、小松未可子都觉得奇怪
  三人根本是完全相反的个性啊
主持人:有看魔法纪录的举手~
    有玩手游的举手~
问:那么,有看过“魔法少女小圆”吗?
答:有看,没有看完
  但也大概知道这部社会现象级作品的不同之处
  接到魔法纪录的配音之后也不免担心:我的角色有没有危险啊?
  目前还不知道接下来的剧情发展
  希望我的角色可以活到最后
主持人:我只能说,还好这部没有虚渊玄
问:平常有在玩游戏吗?玩什么样的游戏?
答:有在玩游戏,但不太擅长,目前有在玩SAO的手游
  去年2月也是为了SAO的手游来台参加活动
  另外,玛利欧赛车从N64、GC、玩到Switch
  也有和家人玩玛利欧派对,玛利欧系还玩不少
主持人:玛利欧赛车是和家人玩吗?
石原:是和家人玩
   妈妈不太会操作,玩输我
   爸爸和哥哥就很强了,尤其是哥哥,为了赢过他总是很努力
主持人:有赢过哥哥吗?
石原:没有
观众:がんばれ!
问:谈谈“Aikatsu!偶像活动!”
答:我配音的音城赛拉在去年的偶活新作中登场
  距离上次配音已经是3年多前
  因为没有隔这么久为同一角色配音的经验,有点紧张
  不过看到录音室里都是熟悉的面孔就安心不少
  音响监督也是同一人
  音响监督说像之前一样配音就好
  也和新作初登场的新角色声优们合作了
主持人:这里有人看过偶活吗?
台前几位观众举手
主持人:台湾有播过偶活啊?
观众:有,木棉花也有
主持人:是中文配音还是日文配音?
观众:中文配音,木棉花有日配
石原:虽然台湾播出的是中文,有机会的话也请听听日文配音
主持人:不过在场会看偶活的都是直接看日文配音啦
问:接下来的音乐活动展望?
答:在台湾开演唱会
  来台湾好几次了,也在台湾拍MV了
  希望能在台湾开演唱会
翻译:如果开演唱会的话,会来的人请举手(踊跃)
主持人:准备的题目问完了,怎么这么快?
就在不知道剩下的时间要安排什么的时候...
开放观众提问
观众提问:为新作剧场版动画“さよなら、ティラノ”配音的感想是?
只见石原向台下的经纪人请示后
石原:抱歉,还不能透露详情
主持人:通常新作还没情报解禁
翻译:请大家问旧一点的作品
观众提问:ゆいかおり还会再次登台演出吗?
有人窃窃私语:“这可以问吗?”“这是地雷吧?”
答:在巡回演唱会上播放的回顾影片也有ゆいかおり的片段
  看了觉得当时真小啊
  其实现在还是会约唯酱出来吃饭
  我们都长大了,往不同的方向发展
  我也希望ゆいかおり能再次登台,但只是我自己这么想
  请不要期待
观众提问:如果再有机会来台,想做什么?
答:我想吃芒果
  前几次来台湾是2月和9月,都不是芒果的时节
  之前来台湾本来要吃芒果剉冰,去了却遇到店没开,只好去夜市吃
  希望下次可以在夏天来台湾,吃到整颗芒果而不是剉冰上的芒果粒
观众提问:谈谈关于“变态王子与不笑猫”的配音角色小豆梓
答:小豆梓是个平常沉默,一开口就会有惊人发言的角色,也有一点毒舌
主持人:刚才都是男生提问,把最后一个机会留给女生
IU粉提问:有在看韩剧吗?
答:有,也有看IU演的戏
  平常没有机会提到,其实我是什么都看的人
  十岁的时候看了台版的流星花园
主持人:流星花园原作连载时间好像跟石原小姐的出生时间对不太起来啊?
    怎么会接触的?
石原:的确,漫画原作是在我出生之前开始连载
   十岁的时候,妈妈去Tsutaya租了台版的流星花园回来看
   当时跟着一起看,明明不懂意思
   却也记住了“没有啦”“对不起”“道明寺”的发音
   然后才去看漫画原作,算是文化的逆输入
主持人:今天的活动也是一种文化交流
主持人:今天的活动就到这里,最后请石原小姐说几句话
石原:在日本难得有让观众提问的活动
   希望有机会在台湾开演唱会
   谢谢大家今天来这里

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com