PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
postcrossing
[问题] 看不懂官片写什么>"<
楼主:
elinda111
(小虾米)
2014-03-06 18:15:06
这是我收到的第三张官片
虽然字不是很潦草
我研究了许久还是无法全部看懂
已经拖好久了迟迟没有登记
请各位板友帮我看看
谢谢你们
作者: axlxixcxixa (艾)
2014-03-06 18:18:00
Greetings from Lui(不确定), Ukraine!my name is Yuliya, I'm 22 years old. I willtranslate this wish for you.
作者:
april79420
(梦想羽翼)
2014-03-06 18:19:00
Greetings from ____(我猜是乌克兰的地名) Ukranine!
作者: axlxixcxixa (艾)
2014-03-06 18:20:00
In the new years, in freezing wintersEvery 看不懂 will come true, every happiness is
作者:
april79420
(梦想羽翼)
2014-03-06 18:22:00
miracle
作者: axlxixcxixa (艾)
2014-03-06 18:23:00
bouble. Let holiday(不确定) to bring you throughsnow, a good Christmas story, good wood, peace 不懂 不懂...
作者:
april79420
(梦想羽翼)
2014-03-06 18:25:00
Let holiday to bring you through snow, a good
作者: axlxixcxixa (艾)
2014-03-06 18:25:00
^ double 错字
作者:
alien200020
(叫我棕熊)
2014-03-06 18:54:00
到目前为止我收到的官片(八张)超过一半字都超丑的XD到底为什么!倒是有人收到我寄的,居然说我字很漂亮,一开始还以为是用印的...我只不过是写得比较整齐而已啊
楼主:
elinda111
(小虾米)
2014-03-06 19:07:00
谢谢大家>"<好好奇大家看不懂都怎么办XD
作者:
missQQ
(逼我申请新唉低)
2014-03-06 22:30:00
真的看不懂就算了,毕竟也许大家的英文都不好,表达谢意就
作者:
MoshiX2
(阿威)
2014-03-07 07:40:00
Greetings from Lviv(利维夫)
作者: senchang (sen)
2014-03-07 10:00:00
我都看得懂啊!这算是写得不潦草的。我不必思索就看懂他所有的字
作者:
waspie
(曾为派)
2014-03-07 10:36:00
我也觉得这不算辽草了XDDD
作者:
bluejin
(布鲁鲸)
2014-03-07 12:43:00
" target="_blank" rel="nofollow">
这比较潦草.... XDD From厄瓜多尔
作者:
sawolf
(sawolf)
2014-03-07 13:14:00
to bluejin:你贴的这张其实还算有章法 不至于看不懂
楼主:
elinda111
(小虾米)
2014-03-07 13:51:00
似乎不是潦草的问题 就是…字体吧 感觉有些很难辨认我寄官片都会刻意写得很整齐 不使用书写体
作者: senchang (sen)
2014-03-07 15:07:00
" target="_blank" rel="nofollow">
这是我收到的,够潦草吧?但我看得懂
继续阅读
[交换] 杂片交换
pig8030
[交换] 杂片 / 换写片
bluejin
[交换] 甲虫灯塔同片(截止)
chanwenvicky
[交换] 征互换写片 (截止)
Murphy69
[交换] 蓝晒图系列(截止)
spadeAhui
[交换] 花仙子100张
EKEUQA
[交换] 威利在哪里明信片交换(完成)
kohdew
[交换] 征求单向写片小天使
jasmin728
[其它] 连假官片猜猜乐赠片(恭喜得奖者)
sanashu
[其它] 征求单向写片(截止)
hisoka911
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com