[推荐] 流氓阿德 曾经我也想过一了百了

楼主: PANG920 (PANGSHAN)   2019-07-22 05:42:10
曾经我 也想过 死死较快活
是因为一个人坐往宇宙的夜班车
茫茫渺渺的光影
汤姆威兹的歌声
期待世界末日紧快点来吧
曾经我 也想过 死死较快活
是因为一个人独唱的生日快乐歌
点着问号的人生
不曾成真的愿望
打开下午买给自己惊喜的礼物盒
电话那头沉重的喘息声
无话可说可又舍不得挂
站在城市街头的十字路口
全然不知道要往哪里逃跑
明天绝对要赢过今天
流着眼泪听着心里微弱的呐喊
站起来啊 站起来啊 但是啊
流氓阿德(觉得他造型很帅 哈哈哈
第30届金曲奖最佳台语男歌手奖
不知道为什么 他用台语唱歌
有一种很特别的魔力
而这首原唱日语
被阿德翻唱后
有了另外一种味道!
作者: sukyfish (懒人鱼)   2019-07-23 15:10:00
喜欢他的歌,但这首照原本歌词直翻台语怎么听就是不顺
作者: traumaheihc (chiehnainai)   2019-07-26 23:02:00
这不是翻译日文歌词,是写他的经历
作者: hongtoto (miao)   2019-07-28 22:11:00
前阵子有听到这首的现场 蛮不错的推推
作者: sukyfish (懒人鱼)   2019-07-29 01:51:00
看了一下原版歌词的确不同,但是这首歌实在很像中翻台,听起来很不习惯,像是算了吧这句正常是翻”尊度撒”但他直唱算了吧,还有很多不习惯的点,刚刚查了一下阿德是金门人唱泉州腔,泉州用词可能不一样吧
作者: ChenXY (不差不歪 一插就歪)   2019-07-30 00:42:00
曲是编得不错听 但词华翻台太硬 而且他金门人泉州腔也不纯
作者: sukyfish (懒人鱼)   2019-07-30 01:43:00
他另外一首最遥远的距离的词就不会这么生硬,腔调也很正常,这首歌听到的时候真的觉得很怪

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com