童童睡着了 ◎林思彤
天都亮了,星星也睡着了。
童童的眼睛,是圆圆的弹珠
又是小哥哥握在掌心的太妃糖
溶化,就流出奶油和蜂蜜
小哥哥的眼睛藏着秘密
有一点点杏仁的苦涩
和一点点亮晶晶的期待
包裹成童童最喜欢的杏仁巧克力
今天还是个好天气吗?
天亮了,童童抱紧星星
一起登入梦境
童童在睡梦中的嘴角
勾成杏仁般的弧线
这是今晚隆重登场的上弦月
旁边有一颗星星,像小小的痣
是小哥哥的附点音符
一首小夜曲,在星星和童童
交换温度的夜晚,窃窃私语
〆〆〆〆〆〆〆〆
分享林思彤(脸书粉专“林思彤的临诗瞳”,@leona223)一首童诗及个人的诠释,曾见
于粉专“诗声字”(@poemlovechild)及我个人新创粉专“芜地芳草”(
@wastelandflowers)。
林思彤原名为冯瑀珊,后从母姓并改名;其“转世”的故事,记录于《艳骨》所收录的〈
辞祖〉一诗中。下引其中两段:
父母离缘,林氏早已不是冯家人
含辛茹苦养育一双儿女。我父
待妻儿如何,先祖在天之灵尽知
曾令我深深埋怨有父如此
毁我半生,埋怨先祖未能护佑
儿行年三十七,一事无成
恨女身未能成器,未能荣耀冯家
未能改变我父脾性。今日惟求
先祖哀怜,允儿随林氏
个人拜读林思彤诗集《艳骨》后,认为她是台湾七年级诗人特为优秀的几位之一,有兴趣
“查证”的读者,赶紧抢一块“艳骨”收藏,想必亦会如我,着迷于思彤诗作中满溢而出
的感情,与挥洒自如的笔端。况且,思彤创作之勤奋,以及她对于诗集质量的重视,亦值
得一提:《艳骨》所收录之诗作,其实还不到诗人2013年至2020年间创作总量的十分之一
,她经精挑细选后,方肯集结出书。诗人及其诗集之创作质量,与本篇关连不大,仅略述
之,底下言归正传。
这首童诗,据思彤于艺文社团“窃窃诗语”(脸书上搜寻“whisperinverse”)中所述:
“与友人线上聊天时,友人提及‘天都亮了,星星也睡着了’,似乎可以从这句启始,写
一首童诗,这首诗因此诞生。”一般而言,我会建议读者在阅读作品之时,先不把文本中
的“我”等同于作者,不过此诗中的“童童”,因“童”与“彤”谐音,或可视为思彤自
身的幼龄化展演;而对象是“小哥哥”,是“星星”,或为她所提及的“友人”;当然,
我们也可把“童童”当成每一位可爱的孩童,对着他们的小哥哥、星星述说情感。无论如
何,这都是一首生动的童诗。
次段描写“童童的眼睛”甜如太妃糖,被小哥哥握于掌心便“溶化,就流出奶油和蜂蜜”
,流淌著甜蜜感。这样的诗句,若以成人的口吻道出,不免过于甜腻,但以孩童的眼睛来
展示,则显得可爱、浪漫;而小哥哥的角色定位,则比童童年纪稍大,他的眼睛“藏着秘
密”,带点“杏仁的苦涩”和“亮晶晶的期待”而暧昧难明,无论小哥哥藏着什么心事或
有什么期待,对童童这边来说,仍是她“最喜欢的杏仁巧克力”,都是滋味宜人的。
第三段则是童童对“今天”(之后)的期待感:“今天还是个好天气吗?/天亮了,童童
抱紧星星/一起登入梦境”。
结段延续上一段的期待感,更显得温馨甜美:童童在“抱紧星星”的美梦中,露出微笑,
“今晚隆重登场的上弦月/旁边有一颗星星,像小小的痣/是小哥哥的附点音符”,上弦
月与一颗小星星的点缀,让画面显得柔和,仿佛流泄出美妙的音乐,“一首小夜曲,在星
星和童童/交换温度的夜晚,窃窃私语”,这是个自带小夜曲的梦境,最后以星星和童童
相拥而眠作结,是两人间的“窃窃私语”。另一个微妙的点在于,此诗首发于窃窃诗语社
团,结句似乎也故意与社团名字呼应。
※林思彤今年六月时曾出版质量俱丰之诗集《艳骨》(匠心文创)。