Re: [问题] 请问contax现在还有台湾代理商吗?

楼主: calliho (calliho)   2014-05-21 13:48:41
※ 引述《vario (胡二八越)》之铭言:
: ※ 引述《calliho (calliho)》之铭言:
: : 如题
: : 有镜头想送去日本整理
: : google过到的代理商是 达利德
: : 无奈电话打过去都没人接
: : 想请问现今contax是否还有代理商呢?
: : 顺带一问
: : 如果非要自己寄送的话
: : 大家推荐哪一间货运呢?
: : 因为从无寄件到国外的经验
: : 还请了解相关资讯的版友提供一下意见
: : 感恩
: 我上个月才寄送T3,Planar 100/2,Planar 50/1.7回去Kyocera
: 大致上的流程如下
: 1.先写信过去描述镜头的状况,及你想做什么样的服务
: opticalservice@kyocera.jp
: 2.很快地就会收到回信,如果可维修或保养的话,他会请请将镜头寄送到
: service center in Japan,地址如下
: Okaya Service Center
: Kyocera Corporation
: 3-11-1 Kohagi, Osachi, Okaya
: Nagano, Japan 394-8550
: Tel: +86-266-27-2122
: Email: opticalservice@kyocera.jp
: 3.自己包装妥当之后,就可以寄过去了。我是用邮局的国际小包寄送的,邮资大约
: 伍佰多块,一周内会送到。
: 4.她们收到妳的镜头之后,会检查镜头问题,然后用电子邮件的方式说明需要维修
: 的项目,以及费用。如果你同意维修的话,就回信告知,然后将钱准备好,去银
: 行将费用电汇至指定的帐户。费用只能用电汇的方式付。
: 5.去银行电汇费用(这里有多一笔银行电汇的手续费)
: 6.维修好之后,会用电子邮件通知,并将妳的东西寄回来。像我上个月出国,
: 家里没人收件,我还请她们等我回国之后,指定日期将东西寄回来
: Kyocera的服务很好,有什么问题都可以先用mail联系她们
: opticalservice@kyocera.jp
: 我是用英文跟她们写mail,不知道中文可不可以通
: 基本上送东西回Kyocera不难,我也是无师自通
: 一点点经验供你参考^_^
之前偷懒一直都没有送修
等到最近想起来,寄信去客服问的时候
得到下列的答案:
英文:If balsam solvent in the bonded lens is deteriorated,
we cannot replace or repair anymore
日文:合わせレンズに昙り、いわゆる“バルサム切れ”とよばれる状态ですと、
当该レンズの在库と供给が终了しておりまして修理対応が出来ない状况と
なっております。
应该是指脱胶原厂无法处理了吧?
假设我的镜头是上述情况(我的是35 1.4, 镜组里面有镜片雾雾)
想请问一下,MMJ的镜头可以送去德国Zeiss做维修吗?
如果可以的话,有原厂的客服信箱可以提供一下吗?
谢谢
作者: serujyu (serujyu)   2014-05-21 17:05:00
借您一文问一下contax T3对焦不准有得救吗?
作者: jordanplus (想飞)   2014-05-21 19:22:00
T3和G系列都还保修我的g2刚换对焦模组回来

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com