[台北/一般] 菁英翻译 征翻译人员

楼主: lmichaelv2 (枪神奥义)   2018-02-20 13:14:29
翻译之范例:
本人同意并愿意遵守现行法律、本站使用者条款、本站各级规定、本板所有规范,
本人愿意为本文内容负责,并保証本文内容皆详尽属实,若违反相关规范,愿受处分。
本文仅授权发表于PTT实业坊,未经同意不得转载至其它网站,本人保留一切诉讼权。
★《工作期间》
(每周工时不得逾六日、应依法提供例假、补休)
工作日期:录取即开始配合-长期配合者佳
排班方式:无
每日休息时间︰无
修习有无计薪&供餐:无
★《工作期间》
(法定最低工资为每小时新台币133元,日薪、按件计酬换算时薪不得低于上开标准)
平常日薪资:一部影片500/一小时<影片长度>
国定假日薪资:
超时加班费:
劳健保、劳退︰无
薪资发放日:次月10号
★《工作内容》
(工作地点应填写完整地址、劳务内容应详尽、确实填写,不得模棱两可)
工作地点:在家作业即可
工作内容:寻日文翻译与英文长期配合翻译口译,以及韩文法文翻译人员。翻译项目因案件而异。随行陪同口译,日剧,成人影片,书籍,文件等。
希望听力程度佳,随时可开始。
◎《事业登记资料》
(应填单位登记之完整名称、完整地址)
单位名称:菁英翻译
地址/网址:台北市万大路332巷34号
代班公司统编:
公司名称:
公司地址:
★《联络资讯》
(正确姓氏称谓范例如下:)
(张三、张先生、张小姐、张老师、张教授、张医师、张律师、张经理)
(Chang, San、San Chang、Mr. Chang、Ms. Chang、Dr. Chang、Prof. Chang)
联络人姓氏/称谓︰林先生
Email/市话/电话︰[email protected]
是否回信给报名者:合适者回复
(请Email附上详细自介,包含姓名/工作经验/出生年月日/电话/
居住地/可配合的时间/兴趣/专长等)
◎《其他资讯》
(非特殊事由不得限定工作能力以外之征才条件,受训期间有劳务行为者应正常给薪)
需求人数:5
通知方式:email与google表格
面试时间:无
受训时间:无
截止时间:
备注:提醒大家,若填写表格,请记得email与电话或line一定不要填错,否则连络不到。
尽量以长期配合为佳!!! 表格如下:
日文
https://goo.gl/forms/zAr0cXzmHODUyIXd2
韩文
https://goo.gl/forms/jLGaruHY47vbDOWZ2
英文
https://goo.gl/forms/dS21Er4wU1XtOunJ3
法文
https://goo.gl/forms/AWjAYzJjCUBlGXs02
作者: Elivanta (沉思鬼)   2018-02-20 13:44:00
一小时的影片500..外面行情是2000,给想应征的大家参考
作者: minagoroshi   2018-02-20 15:00:00
2
作者: a27666693 (花铃☆MOB)   2018-02-20 15:46:00
太扯
作者: ebey30918 (Horo)   2018-02-20 15:53:00
123
作者: steven1607   2018-02-20 15:59:00
嘘500
作者: Machienchien (地瓜)   2018-02-20 16:17:00
500好佛心
作者: houlala (欧拉拉)   2018-02-20 16:17:00
这价钱太夸张!!!
作者: expury (ao6x87)   2018-02-20 16:23:00
一小时影片翻译绝对不只花一小时还不如去家教
作者: st891355 (虾虾)   2018-02-20 18:15:00
这样还开公司 笑死人
作者: bchen1222 (小刚)   2018-02-20 18:36:00
888
作者: vivid927 (pubi pubi)   2018-02-20 19:14:00
听打都不只这个价 还要翻译ㄏ
作者: aceryu (yu)   2018-02-20 19:32:00
来 以下开放猴子应征
作者: wqqhou (wqqhou)   2018-02-20 20:17:00
中文听打一小时也要750以上吧,还翻译..!
作者: bullstheone (鲁鲁)   2018-02-20 20:18:00
(前面都是我乱打的,我根本看不懂英文)
作者: frf2pujols17 (普神17号)   2018-02-20 20:36:00
过年见红
作者: imagine155 (155)   2018-02-20 21:34:00
作者: dandelion76 (不好了 孝真学姊又被甩了)   2018-02-20 21:44:00
大家注意,试译是要你翻整整两小时的片子喔。然后是没薪资的,小心成了冤大头。
作者: passengerby (vku860827aajv)   2018-02-20 22:26:00
每次嘘还是没在改进,没诚意
作者: mag1021 (Different Style)   2018-02-20 22:45:00
1小时500 比打字还低 翻译真不值钱QQ
作者: xj3jo422 (Am和弦)   2018-02-20 23:14:00
过年给红
作者: darrendonkey (消防驴)   2018-02-20 23:44:00
还来喔
作者: umin928 (冲刺中)   2018-02-21 00:18:00
公司名字改成英菁翻译好了
作者: ltou (地方的拎北)   2018-02-21 00:31:00
试译为主体,很会
作者: usokami (无名行者)   2018-02-21 00:32:00
佛心公司 佛心公司
作者: kenokor7 (普西芬梨)   2018-02-21 01:02:00
作者: plkmbv (B哥 = 教授)   2018-02-21 01:09:00
叫赖神帮你翻好了 反正他开功德院做功德的嘛 真的是糗系
作者: z97799682 (z97799682)   2018-02-21 01:31:00
没钱不要开公司
作者: traurig (loser)   2018-02-21 02:46:00
太扯..
作者: amo0717 (Amo)   2018-02-21 03:02:00
66
作者: bathyer (Winnie )   2018-02-21 06:00:00
这样的价格您自己来吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com