[新闻] 新加坡延长乐龄照护机构探访限制

楼主: skbb2553 (HS)   2021-10-05 23:55:02
完整标题:
EXTENSION OF THE SUSPENSION OF IN-PERSON VISITS AT RESIDENTIAL CARE HOMES
发稿单位:新加坡卫生部
发稿时间:5TH OCT 2021
撰 稿 者:同发稿单位
原文连结:https://bit.ly/3aaY6He
(有些地方可能会有我乱翻的状况,所以我有写错的地方拜托大大们指正)
(写的时间还没看到疫情统计新闻稿)
1.The Ministry of Health (MOH) had earlier announced on 12 September 2021
that in-person visits at all residential care homes (“Homes”) will be
suspended from 13 September to 11 October 2021 (both dates inclusive), given
the increasing number of COVID-19 cases amongst staff and residents of Homes.
In light of the emergence of several new clusters at Homes in the past two
weeks and the continued rise of COVID-19 cases within the community, we will
be extending the suspension of in-person visits to all Homes to 24 October
2021 (inclusive). This is in line with the Stabilisation Phase and will
reduce the risk of transmission of COVID-19 from the community to the Homes.
The extension will also provide more time for our seniors in the Homes to get
vaccinated or receive their booster shots.
Homes在这边都是指长照/乐龄机构。
写到群聚都是指相关机构(Homes)的群聚
原本亲自探访的禁令到10月11日(含)结束。
亲自探访造成长照/乐龄机关群聚病患数上升
考量到出现新的群聚和确诊数持续上升,因此要延长亲自探访禁令到10/24
希望这样可以减缓群聚的发生速度,以及找时间去帮机构内长辈打疫苗或追加剂。
2.We urge the next-of-kin of unvaccinated seniors in the Homes to
support and encourage their loved ones to get vaccinated. Unvaccinated
seniors are more likely to suffer severe illness if infected. It is also
important for vaccinated seniors to receive their booster dose immediately
when they become eligible, to ensure a continued high level of immunity and
protection from severe disease.
(next-of-kin 直系亲属...为了加速理解我写家人/家属之类的)
尚未打疫苗的年老家属们请尽快接种疫苗
未打疫苗的长者被感染时比较容易病重
另外如果符合追加剂资格的话
请尽快接种追加剂维持体内高浓度抗体。
3.To ensure that seniors remain connected with their loved ones,
the Homes will continue to offer caregivers/next-of-kin the option
of telephone or video calls as an alternative to physical visits.
会提供视讯探访&电话探访,不要亲自过来。
4.We will observe the situation in the coming weeks and will review
the suspension of visitation accordingly. We seek the understanding and
cooperation of all Singaporeans as we continue to implement measures to
protect our seniors.
我们会持续观察接下来的发展,并检讨探访禁令是否要持续下去
希望各位新加坡人们可以理解并合作,一起保护长辈们。
MINISTRY OF HEALTH
5 OCTOBER 2021

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com