[新闻] 澳逾百名医界人士搭游轮被困智利

楼主: jerry78424 (青松碧濤)   2020-03-17 17:33:21
完整标题:Coronavirus ban: more than 100 Australian doctors and dentists stuck on cruise ship off Chile
发稿单位:卫报
发稿时间:Tue 17 Mar 2020 06.08 GMT
撰 稿 者:Josh Taylor
原文连结:https://amp.theguardian.com/world/2020/mar/17/coronavirus-covid-19-australian-doctors-dentists-stuck-cruise-ship-coast-chile
More than 100 Australian doctors and dentists are trapped on board a cruise ship that is currently stuck off the coast of Chile after the country banned cruise ships from docking in response to the Covid-19 pandemic.
澳洲超过百名医师与牙医搭乘的一艘游轮因智利针对武汉肺炎的游轮禁令正动弹不得
The Roald Amundsen, owned by cruise company Hurtigruten, is one of several stranded off the Chilean port of Punta Arenas, and has a capacity of less than 500 passengers.
该船搭载量小于500人,另有数艘被困在同一港口
Chile has banned cruise vessels from docking until September after an elderly passenger on one cruise ship tested positive for coronavirus.
某游轮出现老者确诊阳性后,智利出台了延续到九月的游轮停泊禁令
The country’s health minister, Jaime Mañalich announced the ban on Twitter on Sunday.
该禁令由卫生部长于周日在推特上发布
Guardian Australian has confirmed more than 100 doctors, dentists and medical experts from Australia were on board for a 10-night cruise to Antarctica, the Falkland Islands and the Chilean Fjords as part of a combined medical and dental conference put on by Unconventional Conventions.
卫报澳洲分部确认有超过百名来自澳洲的医师、牙医与医学专家搭乘了有10天游程的游轮,作为综合医学与牙医研讨会的一部分,会途经南极洲、福克兰群岛与智利峡湾。
Speakers at the event include Prof Gordian Fulde AO, Dr Glenn Rice-McDonald and associate professor Peter S Hamblin, according to the guide for the conference.
根据研讨会简介有这些教授会演讲
The convention host is an accredited education provider with the Royal Australian College of General Practitioners.
主办者有澳洲医界同业公会的认可
The cruise departed on 29 February, and was due to return on Tuesday, docking at the port the ship is currently blocked from docking.
该游轮2月29日出航,原定周四返航停泊于目前已被封锁的港口
The ship’s live cam shows the vessel sitting stationary off the coast.
该船的直播影像显示正静止在海岸边
The cruise company, Hurtigruten said it was working with the Chilean government, local authorities, embassies, airports and airlines to arrange disembarkation as soon as possible.
船公司正与智利政府、当地政府、大使、机场与航空公司等商量登陆尽快事宜
“Our passengers and crew are our top priority and all are well. Our task force’s focus is to get all passengers home as quickly and safely as possible and we are regularly updating our passengers on board with our plans to get them home,” says Damian Perry, managing director of Hurtigruten Asia Pacific.
船公司表示乘客与乘员至上,一切都很好,目标是让大家又快又安全地回到家,会定期向乘客更新讲解回家计画
The company said guests were in good spirits and there have been no cases of coronavirus on board.
船公司表示旅客情绪稳定,船上没有冠状病毒病例
The Department of Foreign Affairs and Trade said it was aware of the situation and was ready to provide consular assistance.
外交与贸易部表示了解情况,已经准备好提供领事协助
Guardian Australia has sought comment from the conference organisers.
卫报澳洲访问了研讨会组织者
A Sacramento lawyer, Bill Portanova, on the ship with his wife told the Sacramento Bee that the captain had been trying to negotiate to land somewhere for days.
该船一位与妻子同行、来自加州山克拉门都的律师透露船长已经试着协商登陆事项好几天了
“We’re offshore and, apparently, the story we got is that they worked something out where we would be taken to the port, health-screened, removed from the ship with masks and gloves directly into buses and straight to the airport,” Portanova said.
我们就在近海,他们说正在努力把我们带到港口做健康检查,戴着口罩、手套离船,直接经公共汽车到机场
“But some locals got wind of the plan and there was some kind of a protest, so the deal fell through.”
但是当地的反弹让计画破产
The ship launched last year, and has three restaurants, a gym and wellness centre, an infinity pool and hot tubs.
该船去年下水,有三间餐厅、一座体育馆与健身中心、一个无边际泳池和热水浴池
Celebrity Eclipse, a ship with a capacity of close to 3,000, has also been refused docking in Chile since the ban, BuzzFeed News reported.
还有一艘搭载量近三千的游轮也因禁令被智利拒绝停靠
Chile had reported 155 confirmed cases of Covid-19 on Monday, when president Sebastián Piñera announced Chile would close its borders to foreigners from Wednesday.
智利至周一有155例确诊,总统已宣布将在周三对外国人关闭边境
Other countries to ban cruise ships docking include Australia, Colombia, Greece, Italy, Montanegro and Portugal.
禁止游轮停靠的还有澳大利亚、哥伦比亚、希腊、意大利、蒙特内哥罗和葡萄牙等国家
Several cruise companies have decided to suspend cruises for the near future.
数家游轮公司已经决定暂停近期的游轮行程

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com