Re: [新闻] 德国自周一起关闭边界

楼主: XROCKER (Rock)   2020-03-16 04:30:34
※ 引述《wen17 (祭祀风的人类)》之铭言:
: 额 我旅欧的朋友跟我说这并不完全是真的 (关于德国强抢瑞士物资部分)
: 会回这篇文是因为上一篇那种嘲讽的fu就很像简中粉红嘲讽各国的文体
: 真实: 的确有发生争执
: 虚假: 并不是因为抢夺 而是德国紧急更改法规时 沟通没有确实
: 总之解释清楚之后物资已交还瑞士 同时新闻报导放宽部分物资许可
: 的确有发生争执 但物资已经还给瑞士了
: 报导:
: https://bit.ly/3cU3T4a
: 由于我德文太烂了无法看懂
: 所以我请他找出重点给我
: => Bundesregierung schwächt Exportverbot ab
: 大意就是德国削弱了边境管制(google翻译)
: 似乎大概能理解成口罩放行了?
: 当然我相信版上一定有人看得懂整篇 看有没有版友愿意解说
: 现在假消息太多了 不要因为想炫耀台湾做的有多好 就什么都相信
对于关闭边界补充一下,口罩的事就懒得读和去找新闻了
报导:
https://www.tagesschau.de/inland/corona-grenzschliessung-deutschland-101.html
只撷取第一段大略翻译一下
Viele EU-Länder haben es im Kampf gegen das Coronavirus bereits getan, nun
zieht Deutschland nach: Ab Montagfrüh sind die Grenzen weitgehend dicht. Nur
Pendler und der Warenverkehr dürften passieren, sagte Innenminister Seehofer.
很多欧盟国家为了对抗武汉肺炎已经关闭边界了,现在换德国关闭边界:
边界从星期一早上(8:00)开始严密检查。只有通勤族和货车能通过。
Dänemark, Polen, Tschechien, die Slowakei, Österreich - viele europäische
Länder haben sich im Kampf gegen das Coronavirus bereits weitgehend
abgeschottet. Jetzt zieht Deutschland nach. Ab Montagmorgen um 8 Uhr solle
über die Übergänge zu Frankreich, Österreich, Luxemburg, zur Schweiz und
nach Dänemark nur mit besonderem Grund gereist werden, bestätigte
Bundesinnenminister Horst Seehofer in einer Pressekonferenz. Die Dauer der
Maßnahmen sei noch nicht absehbar. "Wir werden jetzt einmal beginnen und dann
werden wir sehen, wie sich die Situation entwickelt und wie lange man so
etwas beibehalten muss", sagte der CSU-Politiker.
丹麦、波兰、捷克、斯洛伐克、奥地利 - 已经关闭边界了。
星期一早上8:00开始,只有特别原因可以通过法国、奥地利、卢森堡、瑞士、丹麦。
这情形不知道持续多久。
CSU(某个政党)的政治人物说:“我们试试看,然后看看之后情势会如何发展和要这
样维持多久”
基本上就是关闭边界,然后只有通勤族和货物能通过,或是其他特别的原因。
第一次翻译,翻的不好请多多指教

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com