PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
movie
[请益] 奥本海默的字幕疑惑(无雷)
楼主:
LiquidSnake
(Brother!!)
2023-08-01 02:46:35
发现有一些字幕是斜体字,但虽然看了两次,还是没有理出个头绪到底斜体的含意是什么
目前有几个猜测方向:
1. 小说中或是现实中原句引用,比较常出现的都是在Strauss的听证会上,对话内容
没意外应该都是公开资讯,故有此猜测,但也有一些私人场合的对话,或许是当事人
事后访问转述的原话?
2. 当作段落的引言,类似有些小说会在章节开头有简短引言或是预告。
3. 纯粹技术失误,因为我实在很难找到使用场合的共通点XDD
想问问有没有大大对此小小细节有多一点了解的?
继续阅读
[无雷] 神鬼海底捞,片名很烂但不错
generalfungi
[普雷] 长空之王
ivorysoap
[新闻] 抱回7.7亿美金!《芭比》创下玛格罗比
godofsex
[讨论] 夏天隧道 iTunes 开价 NT$150
ktou545
[新闻] 电影《Barbie 芭比》寄语一次看:没有王子
VVin
[新闻]保罗范赫文找了所有人来试镜第六感追缉令但
VVin
[好雷] 爱在遗忘蔓延时
sideways
[讨论] 为什么台湾的观影品味如此过时?
onesweetday
[好雷]奥本海默(历史+剧情讨论)
Damian5566
[新闻] 初代肯尼辞世 无缘见《芭比》新版肯尼
hvariables
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com