新闻网址:
https://www.storm.mg/lifestyle/4740474
风生活 娱乐 电影 时事话题
迪士尼新作挨轰种族歧视!选亚裔当主角,片名谐音却像“Ching chong”引发炎上
Disney+新作《Chang Can Dunk》片名陷入种族歧视争议。
(图/翻摄自[email protected]、YouTube Walt Disney Studios)
迪士尼影业旗下串流平台Disney+于今(22)日公布新电影《Chang Can Dunk》(小张能
灌篮,暂译)海报和预告片,是一部以亚裔男孩打篮球为主题的青春热血片,没想到片名
却引发歧视争议,海报公布后,许多国外网友涌入Disney+抗议。
《Chang Can Dunk》由演员Bloom Li(李扬)主演,主角Chang是一位16岁的亚裔男高中生
,他对篮球相当向往,在学校遭到同侪羞辱后,他决定赌上自尊,用篮球打赌,立志打败
高中明星球员Matt,开始奋发努力健身、练球,从预告片看来,是一部青春热血风格的运
动作品。
然而,许多网友认为片名《Chang Can Dunk》发音太像歧视亚裔的用语“Ching chong”、
“ching chang chong”,此词汇发音就像在恶意模仿华语,因此英语使用者常借此嘲弄华
语使用者、华裔、亚洲人。事实上,2014年《英雄联盟》世界大赛台北小组赛曾有队伍注
册名为“TaipeiChingChong”的帐户,最后遭到禁赛,可见此用语在国际上相当敏感。
对此,国外网友纷纷在Disney+的IG贴文底下留言,“迪士尼疯了”、“这听起来不太对
”、“你们是被骇了吗”、“来看留言的”,还有人说“看来名字是JK罗琳取的”,因跨
性别争议发言惹议的《哈利波特》作者JK罗琳也无辜躺枪。
Disney+新作《Chang Can Dunk》片名陷入种族歧视争议。(图/翻摄自[email protected])
此事件也在台湾PTT论坛引起讨论,许多台湾网友也觉得不妥,“不只名字,三个字连在起
来念就很像”、“亚洲姓氏这么多,偏偏选个chang,难怪”、“大概就像台湾拍片找个黑
人角色叫Nick,然后大家喊他Nick哥”、“这剧名一唸就感觉很不妙”、“迪士尼这么政
确,怎么还会取这种片名”、“看起来是励志的电影,郤用了岐视用语谐音”。
迪士尼影业近年来被外界认为相当“政治正确”,像是起用黑人演员荷莉贝利演出真人版
《小美人鱼》、拉丁裔演员瑞秋曾格勒主演真人版《白学公主》,都展现了积极推动种族
平等的意识,这次新作品却引发种族歧视争议,引起关注。
责任编辑/邱苡瑄