[好雷] 灌篮高手 一刷日配 二刷中配 刚刚好!

楼主: Midiya (還是當學生好啊... (茶))   2023-01-23 15:36:31
雷文防雷资讯页
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔线 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
身为大然版灌篮高手全套看过N遍、台词都背到滚瓜烂熟的老fan
这次的电影版The First SLAM DUNK虽然有点小遗憾,但也觉得是诚意之作了,整体好评!
习惯所有外语的电影都看原音,所以首刷选择日文版。
第一次看的时候对于球赛的演出表现很惊艳,动作超级流畅而且速度好快!
因此很多地方都是"咻"一下就过去了,觉得有点快要跟不上。
( 以前的动画版我只看过几集 因为受不了那个30分钟球还没过半场节奏... )
这次井上安排的方式是球赛穿插著宫城的回忆,一些漫画有的剧情采迅速带过的方式,
个人觉得对于完全没看过《灌篮高手》的人来说,会比较难一开始就进入状况;
但对太熟悉《灌篮高手》的fans来说,被删去的剧情实在太多,
导致人物的情绪和心思被切得过于片段、不够深刻而显得有些零碎。
比如赤木觉醒前的小黑人恶魔有种满满的尴尬感、
流川一对一打不过泽北后决定传球,那个微笑的前因后果...等等
看的时候觉得情绪酝酿不够,所以常常有种"来得很突然"的感觉。
但想想要把这么长的剧情浓缩在两个多小时的电影里实在是很难,而且重点都有带到,
也就够了。
( 樱木受伤后的跑马灯我看得眼泪直流,对整部灌篮高手的思念全部浓缩在里面了啊QQ)
最后看到宫城也去了美国有点傻眼,流川勒??? XD
不过既然这部电影的主角是宫城,加上井上自己也有SD基金会,所以就接受了,
而且也没说宫城去了美国,流川就不能去吧 XD
一刷完之后总觉得哪里不太对,一种燃烧不完全的感觉。
加上这次的日文配音个人没有很喜欢,觉得有些角色的声音跟该角色的气质不搭
( 尤其是流川枫!!! 戏份已经够少了,连配音都不合,我好难过啊~~~~ )
想到以前在电视上看的中配版还不错,加上片商很有诚意找来原班人马,
所以二刷就决定看中文配音的试试看。
看完中配版后觉得很满足!
首先是中配表现优异不会让人出戏,樱木的声音很熟悉让人很有亲切感。
加上因为是中配&二刷,不需要再花心思看字幕,可以完全专注在画面上,
投入感比起一刷时强很多,球赛的内容也不像一刷时快到无法看清细节。
二刷的时候可清楚看到所有人的站位( 包括一直在挡路的樱木 XD )、
出现在观众席的鱼住&海南队 (但还是没看到泽北爸,到底出现在哪?)、
和赤木击掌后手肿起来从背景跑过去的樱木....等等
还有一刷时没特别注意到的,流川枫是整场除了女性角色外唯一有下睫毛的男人!!!XD
一刷时觉得球赛&宫城回忆的片段节奏落差太大
作者: dorothy77062 (Dorothy)   2023-01-23 16:10:00
感觉这部真的很适合二刷
作者: goodnight4Tw (玫瑰色的你)   2023-01-23 17:00:00
奇妙的是昨天第一次看IMAX日配 安西跑步那段是翻“你”是前国家队选手 又跟数位两版翻成“我”不一样彩子那句依两人私交 我也觉得喊上啊良田比较贴切其他人彩子则喊姓
作者: wallaceclair (晴文)   2023-01-23 19:55:00
我一刷中配,二刷日配 整体来讲还是喜欢中配
作者: moonking3599 (天岭峭梅傲霜岫)   2023-01-23 21:10:00
三刷飞印度 四刷飞刚果 五刷飞泰国 刚好
作者: shaneibalaja (好好生活)   2023-01-24 04:10:00
推。山洞好痛翻译超怪,二刷后觉得很流畅不会有切来切去的感觉+1,同感流川的下睫毛好抢戏XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com