新闻网址:https://www.mirrormedia.mg/story/20221206insight001/
中国片名吓坏日本! 新海诚新作《铃芽的门锁》官方正名台湾定档
日本动画名导新海诚睽违3年推出新作《铃芽的门锁》,随着电影在海外上映陆续定档,
正式中文译名也定案,确定将改为《铃芽之旅》。今台湾发行商车库娱乐举办年度新片发
表会,也除宣布电影将于明年2月在台上映外,也分享了中文片名的背后祕辛。
《铃芽之旅》描绘少女铃芽与“闭门师”宗像草太为关闭灾难之门所展开的一场旅程,上
月11日在日本上映,截至上周已热卖75.9亿日圆(新台币约16.7亿元),今年度内应将冲
破百亿大关,日本片商东宝也看好能总卖座破200亿日圆,再写票房神话。
新海诚的官方微博昨也宣布中文片名确定为《铃芽之旅》。(翻摄自微博)
电影日文片名“すずめの戸缔まり”中文直译为“铃芽锁门”,相关消息曝光后,中文地
区多使用《铃芽的门锁》作为暂译译名,这两天官方宣布正式名称为《铃芽之旅》,引发
了正反两极讨论。
对此今车库娱乐也在发表会上做出说明,透露最初也是考虑使用《铃芽的门锁》作为官方
片名,但日方持保留态度。期间中国一度公布将使用《铃芽小姐来锁门》,吓坏日方,在
经过多次沟通讨论后,因日方希望延续《你的名字》《天气之子》的四字片名,最终定案
《铃芽之旅》,呼应剧情中铃芽为关门展开的惊险旅程。