[讨论] 为什么米高基顿变成正式译名?

楼主: akanishiking (一万卡系荣誉 校友)   2022-04-17 12:48:54
米高是广东话的Michael
米高佐敦 米高积逊 都是香港译名
而1989年的蝙蝠侠电影扮演者Michael Keaton在台湾被翻译成米高基顿,并且使用至今
而不是台湾一般会用的翻译“麦可”基顿
为什么Michael Keaton会在台湾被翻译成米高基顿而且一用就使用了30年呢?
作者: ginopun10477 (大腿牌)   2022-04-17 13:28:00
米高福克斯表示
作者: devilmanamon (安翊辰)   2022-04-17 14:46:00
为什么约翰是正式译名
作者: winnietslock (老皮)   2022-04-17 16:54:00
很早就这样叫了,很难让我改
作者: trustjohndoe (CHEN Ethan)   2022-04-17 19:29:00
阿伦狄龙

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com