Re: [请益] 新娘百分百后段某场景的表情(有雷)

楼主: coke5130 ( )   2021-11-09 02:13:50
※ 引述《LoveSports ( )》之铭言:
: 以下提问有雷
: 想请问新娘百分百 后面结局记者会上男女主角的表情演技
: 那段没有对白 想知道她们的表情是在讲什么
: 赶去记者会的男主角假装马与猎犬杂志的记者
: 提问恳求女主角是否愿意给诽闻的英国男生(就是他)机会交往
: 女主角听完后回答她相信她会的
: 然后女主角请主持人要求之前提问过的记者再发问一次问题
: "你打算停留在英国多久?"
: 女主角听完提问看着男主角 做了表情(抬了眉毛?)
: 然后男主角也看着女主角做了表情(抬了眉毛?)
: 最后女主角回答那位记者说"无限期(indefinitely)"
: 然后周围所有记者就大骚动拍两人的照片
: 我想请问那段女主角跟男主角的表情分别在说什么?
: 我猜女主角是做表情抬眉毛示意 问男主角:你觉得我该留在英国多久?
: 然后男主角也做表情抬眉毛示意 回女主角:你知道我希望你不要离开
: 这是我重看了十几遍乱猜的 不好意思在下因故对于表情判读有点障碍
: 非常不擅长看文艺片表情演技 但是真的很想知道她们那场表情演技在说什么
: 如果有前辈愿意回答的话会非常感激的!!!祝福一生平安顺遂!!!
William到片场探班,无意间听到Anna被问到自己谁也不是的答案,
悄然的离开。隔天,回到书店,Anna前来告别
安娜: Hi.
威廉: Hello.
安娜: You disappeared. (单刀直入)
威廉: Yeah. Yeah, I had to leave. I didn't want to disturb
安娜: How have you been? (再次直问)
威廉: Fine. Fine.
I don't know, everything much the same, you know.
When they change the law, Spike and I will marry immediately.
Whereas you, I've watched in wonder. Awards, glory.
安娜: Oh, no, it's all nonsense, believe me.
I'd no idea how much nonsense it was, but nonsense it all is.
Well, yesterday was our last day of filming,
so I'm leaving. But...
I brought this for you from home. So I thought I'd give it to you.
威廉: Thank you. Shall I...
安娜: Oh, no, don't open it now, I'll be embarraseed.
威廉: Well, thank you. I don't know what it's for, but thanks anyway.
安娜: I actually had it in my apartment. I thought you...
But when it came to it,
I didn't know how to call, having behaved so badly. Twice.
So it's just been sitting in the hotel. (指媒体堵门那件事)
Then you came, and I figured... (指片场探班)
(略过客人闯入那一小段)
安娜: The thing is...
The thing is...
威廉: What? What is the thing?
安娜: I have to go away today, but I wondered if I didn't,
whether you might let me see you a little, or a lot, maybe.
See if you could like me again.
威廉: But yesterday that actor asked you who I was
and you just dismissed me out of hand. I heard.
You had a microphone, I had headphones. (这时安娜诧异)
安娜: What, you expect me to tell the truth about my life
to the most indiscreet man in England?
(略过接电话那一段) 接威廉回来后,
安娜: There's always a pause the jury goes out to consider theri verdict.
威廉: Anna, look...I'm a fairly level-headed bloke.
Not often in and out of love. But...
Can I just say "no" to your kind request, and leave it at that?
安娜: Yes. (安娜惊呆了)
Fine. Of course, I...
Of course.
Well, I'll just be going, then. It was nice to see you.
威廉: The thing is, with you i'm in real danger.
It seems like a perfect situation, apart from that foul temper
of yours. (指被媒体堵,安娜气愤地离开)
But my relatively inexperienced heart would, I fear, not recover
if I was once again cast aside, as I would absolutely expect to be.
There are just too many pictures of you, too many films.
You know, you'd go, and I'd be well-buggered, basically.
(威廉展现自己的不自信,他认为终究还是会被甩。
而且到处都还是看得到安娜的身影 (电影、照片等)
安娜: That really is a real "no," isn't it?
威廉: I live in Notting Hill. You live in Beverly Hills.
Everyone in the world knows who you are.
My mother has trouble remembering my name.
安娜: Fine.
Fine. Good decision.
Good decision.
The fame thing isn't really real, you know.
And don't forget,
I'm also just a girl standing in front of a boy,
asking him to love her. (安娜再度鼓起勇气说出心里话)
安娜: Bye. (亲吻了威廉,安娜转身离开)
(摘录朋友们对话那一段)
伯尼: But she said she want to go out with you.
Well, that's nice.
Well, you know, anyone saying they wanna go out with you
is pretty great, isn't it?
(直接跳到饭店记者会那一段)
记者: The last time your were here, there were some fairly graphic
photographs taken of you with a young English guy.
So, what happened there?
安娜: He was just a friend. We're still friends, I think.
(这回答让威廉下定决心举手发问)
公关: Right. Yes, gentleman in the pink shirt.
威廉: Yes. (安娜抬头看到威廉)
Miss Scott, are there any circumstances in which the two of you
might be more than just good friends?
安娜: I hoped there would be, but no. I'm assured there aren't.
威廉: But what would you say if.. (被公关打断,但安娜愿意让他接着问)
I was just wondering if it turned out that this person...
(旁人提示是Thacker)
I just wondered whether if Mr. Thacker realized
he'd been a daft prick..and got down on his knees and begged you
to reconsider whether you would, in fact, then reconsider?
安娜: Yes, I believe I would.
威廉: That's very good news.
The readers of Horse & Hound will be absolutely delighted.
(威廉之前假扮成这家杂志的记者去访问安娜)
安娜: 让公关叫刚才的记者再次问她,打算在英国待多久,
安娜: 做了个挑眉的动作
威廉: 也做了个肯定的动作
于是安娜接着回答:无限期
(主题曲She,音乐响起)
现场所有人议论纷纷才惊觉,身穿粉红色衬衫的记者,其实就是Thacker
附带一提,主题曲配上最后一段真的是很配的呢
SHE - Elvis Costello (Notting Hill)
https://www.youtube.com/watch?v=CWoJsiy26gc
She may be the face I can't forget
A trace of pleasure or regret
May be my treasure or the price I have to pay
She may be the song that summer sings
May be the chill that autumn brings
May be a hundred different things
Within the measure of a day.
She may be the beauty or the beast
May be the famine or the feast
May turn each day into a heaven or a hell
She may be the mirror of my dreams
A smile reflected in a stream
She may not be what she may seem
Inside her shell
She who always seems so happy in a crowd
Whose eyes can be so private and so proud
No one's allowed to see them when they cry
She may be the love that cannot hope to last
May come to me from shadows of the past
That I'll remember till the day I die
May be the reason I survive
The why and wherefore I'm alive
The one I'll care for through the rough and ready years
Me I'll take her laughter and her tears
And make them all my souvenirs
For where she goes I've got to be
The meaning of my life is she
She
Oh, she...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com