[好雷] 当男人恋爱时之成年人的务实浪漫

楼主: pinkvivian (时尚风)   2021-04-06 09:44:49
先下个结论:
如果《比悲伤更悲伤的故事》在台湾都能卖出 2.4 亿的票房,我认为《当男人恋爱时》
至少值 3 个亿,希望我不会是反指标XD
———————心得文长———————
我从一开始就蛮期待这部戏的,台版男女主角的卡司太对我这种颜值就是正义的胃口,有
许玮甯就是香!加上预告片看起来也是颇ㄎ一ㄤ蛮讨喜的。
但花钱看国片还是需要点冲动XD,看到剧组的行销手法竟然是在戏院的入口处发面纸给观
众,着实让我大吃一惊! 难不成这是部充满洋葱的爱情悲剧文艺片吗!! 韩国的爱情文艺
剧近20年来从蓝色生死恋开始,几乎不脱离三种悲剧走向分别是:
[车祸] [生病] [治不好](心里OS:想骗我眼泪门都没有)
所以剧组的行销真的激起我那天生反骨不信邪的桀敖不驯内心小恶魔,但因为电影刚上映
还没有票房佐证还是很怕踩到雷,所以我就规划了要用最少的成本去一探究竟,就算被雷
也要降低损失,早场优惠票爬不起来~只好锁定午夜场优惠,还挑了全台北最晚凌晨两点
多的场次~竟然还满座(可见连假的威力)。
看完之后很意内的我一滴眼泪都没有流~但它并没有让我失望,反而回家后我还立马上网
找了14年的韩国原版《不标准情人》来看。
看完之后深有感触,从[好想赢韩国]变成[我们终于赢韩国了]的内心呐喊(啊啊啊~)
但回归理性思考,其实台版这次翻拍有87%都跟韩版一模一样,无论是整体剧情架构、设
计桥段、人物配置大致上都没有更动,但因为剧本的先天体质太好了,这种剧本老实说要
把它拍到难看都不是件容易的事,台版的翻拍先天上就已经站在巨人的肩膀上了,而这种
剧情我认为没有什么爆不爆雷的问题,它就像一碗鲁肉饭~够老梗的食物了吧,充斥在台
湾各大街小巷的平民美食~但当你吃过再多米其林餐厅之后,你在不同时期再吃鲁肉饭依
然不减它带给味蕾的最基本满足,更甚者它可能才是陪伴你人生吃最多次也不会腻的食物

同理~爱情片的题材也是如此~几十个世纪以来历久不衰! 就算再老梗的爱情电影套路也几
乎是大多数人在现实生活中没有机会经历过的,平凡人现实生活中的相遇到相爱的过程张
力往往连"梗"都称不上,能实现一次电影里的老梗可能都是人生高峰甚至是不可承受之痛

正因如此,我觉得这部戏不需要担心害怕被爆雷,反而要亲自去体会其呈现的手法与细节
,而台版在亲情这一部份比原版洒了更多狗血来催泪,许多人的泪腺溃堤几乎都是在这一
块的样子,但我对亲情的戏份是很无感啦,但我还是不能否认它是一部很成功的商业电影
,台版改编的娱乐性部分更甚韩国原版许多。
台版 VS 韩版 个人体感差异之处 (理性勿战)
1. 选角 :
邱泽是最大亮点,在同时能兼具偶像与演技(至少入围过金马影帝影后的标准来看),邱泽
跟许玮甯真的是一时之选,邱泽真的帅到爆~以前脸盲常分不出他跟贺军翔。
多年过去~邱泽在剧中的演技根本到了令人惊艳的程度,而许玮甯在剧中刻意晒黑全素颜
登场常一付死人脸还能令人心动,完全就是神仙颜值的灵气喷发,其余配角群除了Lulu带
来的新鲜感跟综艺感之外,粉红猪钟欣凌的角色存在感也胜过韩国原版许多。
至于韩版的男女主角在粉红泡泡的氛围里明显差台版一大截,但据说男主角黄政民是韩国
家喻户晓的影帝,且作品长年都是质量保证~还是给点尊重!至于女主角韩惠轸光比颜值
其实不输台版,也是灵气满满且皮肤好到夸张的极致,根据记载她跟宋慧乔在高中时同时
并列校花光是这一点就服了XD
2. 剧本流畅度 & 角色刻画 :
台版的改编娱乐性高很多,而且非常接地气,就以风俗民情和共鸣度来说还是占有主场优
势,而且台版剧本把每一个人物的角色都刻划得更立体更鲜明,而且叙事手法平舖直述不
会刻意拐弯,不知道是不是先看过台版再用上帝视角看韩版的缘故,总觉得韩版在中前段
刻意用时间轴交错的叙述手法觉得很突兀,韩版演不到一半就直接跳到男主角出狱后去堵
女主角并送礼赔罪被白眼的桥段,但因为没有交代前因在这一幕就少了些纠心的情感铺陈
,之后再后补因果关系的时间轴来交代这一段,很明显观赏的流畅度就大打折扣。
而韩版就是围绕悲剧的中心思想,虽然很多台版的搞笑桥段也都是取经自韩版,但台词的
设计以及娱乐性明显高过韩版许多,韩版处理诙谐的桥段都是轻轻带过而已,可能是邱泽
讲台语的关系~台语很多梗只有台湾人自己听得懂,未来海外市场的翻译光是要怎么翻译
出接地气的台语原意应该都是一大挑战,又或者是导演的战略就是想通吃台湾中南部市场
的票房,把在地市场的票房感染力做到最大?!
3. 演技 :
邱泽这次真的太猛了,我完全不觉得韩国影帝有辗压他的感觉,不过韩版的悲剧氛围比台
版稍微高了些,悲剧在演技上有一个常见的重要指标就是哭戏,哭戏的部分韩版就明显著
墨蛮多的,邱泽跟许玮甯的哭戏表现就不如韩版来得虐,韩版的尾段有一幕是男女主角在
街上面对面相隔10公尺左右,两人不发一语面面相觑就哭了Q_Q
其中韩国影帝黄政民那一幕的哭戏真的是顶尖演员的实力展现,那一幕的功力已经不是我
这种麻瓜可以去评论的范围,而台版是把韩版这一段改成许玮甯冲去客运站追邱泽然后给
他一个大大的拥抱,两个版本女主角在电影结尾公共汽车上的表现也完全是不同的呈现方法,
韩惠轸在结尾哭戏大爆发~哭得很虐也很美,加上旁白引爆最后一波催泪弹,大意大概是
回忆比爱情更伤人之类的巴拉巴拉,但台版的许玮甯在公共汽车结尾这一幕就表现得像淡淡的
哀伤这样,没有韩版这么强烈的悲催氛围。
4. 天台调情戏 :
天台调情戏是整部戏最闪的重要桥段~没有悬念台版完全辗压韩版,韩版黄政民演的钢铁
直男真的傻逼极了~完全没有浪漫的感觉,但邱泽在天台上除了演出暗爽兼害羞的搞笑神
情之外,最后直球攻击的强吻戏码也比韩版有感觉很多,但这里真的太吃颜值了!
这种粉红泡泡的桥段~颜值就是最后的完成度! 在选角时就决定了关键因素了XD
5. 配乐 :
韩版就是悲情氛围~所以搭配的音乐大多是苦情到像家里死了人一样的曲调,听不懂歌词
都觉得很苦逼。
而台版都是用茄子蛋的音乐来衬底~都是走台客抒情的路线,我本身不喜欢台客文化,对
茄子蛋的歌也称不上喜欢(旋律是蛮顺耳啦),但对其他人来说也许茄子蛋的歌就是画龙点
睛之效,毕竟整部戏台味十足搭起来也蛮对味的,两个版本的配乐都没有任何违和感。
<分享我最喜欢的桥段>
男主角被黑吃黑之后输光了要帮女主角开店的资金(台版要开手摇店,韩版要开炸鸡店),
还因此害女主角被房东洗脸狠狠羞辱一番,之后男主角被打得满头鲜血狼狈地在小吃摊喝
闷酒被女主角找到时~女主角合理的情绪反应应该都是非常生气,尤其台版还强调了邱泽
把许玮甯去世的爸爸的保险金也一起输光了,但两个版本的女主角在这里的剧情走向并不
完全都是火冒三丈的,反而背后隐藏更多的是真爱般的包容情绪!
例如许玮甯对邱泽说 : 我们先回家再说吧! (完全就是天使)
但接着就是洒狗血的老梗~男主角刻意要气跑女主角故意说了些难听的话,我重看韩版这
一段时~不同的台词呈现着实刺到我的内心
韩惠轸对黄政民说 : 没有什么想说的吗? 找个借口也行......(这一幕我完全被定格像被
雷劈到一样的扎心,回想起我也曾经说过同样的话Q_Q)
而这里在台韩两版还有个差异处就是...台版的邱泽这时候还不知道自己脑部有动脉瘤,
但是韩版的黄政民在被黑吃黑之前就已经知道得脑瘤了,所以在杀猪盘一役~韩版的男主
角更有那种人生已经全部all in的感觉,不只是金钱~而是连生命都押上去的壮烈感,但
其实两种版本的时间序完全不影响剧情的走向跟发展,这也是台版导演把剧本彻底理解之
后重新拆解安排得恰到好处的地方。
套一句强国的影评意见领袖对这部描述成年人的浪漫剧的人生反馈 :
在给你鲜花之前,我必须要先确保手里有面包,她可以选择不要,但你不能选择不给。
用来呼应剧中为何男主角临死前执著要留给皓婷一笔钱的背后心酸~但皓婷却不领情,虐
成狗啊 T_T

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com