Re: [讨论] 神力女超人1984 豹女的一句台词

楼主: burnsy0018 (burnsy)   2020-12-20 00:19:55
之前有看到这篇所以今天我看电影时有特别留意这段,Barbara 说的是:
"So where did he go? Your guy."
翻成中文就是那妳的那个旧情人哪去了?
不知道你是怎么听的,还从这开始脑补一堆lesbian 设定。希望错误的资讯不要在PTT流
传。
※ 引述《tonylcy (LCY)》之铭言:
: 戴安娜跟芭芭拉第一次出去吃饭的时候聊到了戴安娜的老情人
: 芭芭拉说"so tell me about your gir...guy",这边字幕没特别翻,但听台词芭芭拉
是?
: 直觉地默认戴安娜的老情人是个女性。
: 我听到的时候感觉这句台词代表她内心暗自渴望戴安娜的对象是个女性(或是很自然地
把?
: 己的立场带了进去),所以在想导演是不是把芭芭拉设定成同性恋。
: 之后的发展我就开始带着这个假设下去看,还真的有在她第一次见史提夫的时候尝到一

: 醋味。中间虽然有跟麦斯亲密接触,但那感觉比较像是受宠若惊下的顺势而为,后段两

: 的关系也只是在影射川粉挺川普。
: 想要讨论的是大家觉得导演是不是真的有这个想法。如果真是如此,我其实满喜欢这安

: 的,相当细腻自然,不会像拉丁裔角色有个亚裔小孩一样突兀。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com