雷文防雷资讯页
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
1.影片名称 :
2.观影时间 : / 拒答
3.观影地点 : 戏院名称 / 住家网络 / 其他等地点 (单选:自行删除选项) / 拒答
4.观影方式 : 自行购票 / 片商(商家)邀约 / 电视 / 网络 (单选:自行删除选项) /拒答
夹銗L防雷说明(非必要) : n刷等其他说明请于此区说明....可留空
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
此区为发文防雷页
可选择性提供上列 1~4 资讯 或不提供亦可
观影心得于分隔线下方发布即可
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔线 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
昨天兴致勃勃的礼拜六不怕被小朋友吵死的跑去看名侦探皮卡丘
先说 我觉得故事还可以 毕竟我只是进去被神奇宝贝疗愈的
但不得不说 翻译真的有够出戏...我现在还记得的片段就是身体里面的蒟蒻“很有Fu”用
英文来翻译英文我直接傻眼
其中还有什么“黑人问号啊”“man一点啊”我觉得这种问题比复仇者4还严重啊
其他形容词翻译的正确性我就不说了 勉强可以接受
不过我本身英听并不算很好的人听起来都觉得怪怪的了
我相信应该不少人如果是在中国大陆看电影看到牛逼 也是会生气的吧
大guy 4这种感觉