[无雷] 《牛津解密》词汇与人的善与恶

楼主: KevinMoleaf (陆坡)   2019-05-10 16:55:23
图文版请于连结:
https://kevinmoleaf.weebly.com/2599123383332873541335542/7160512
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔线 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
方舟航向万卷辞海,天才与疯子的一瞬之间
在过去电脑与网络还未普及的年代,写上一篇文章得必须动笔在稿上书写,而当时并未有
快速方便的查询词汇与文字的搜寻功能,故辞典的功能在当时是十分重要,但如这本工具
书不严谨或词汇少许不实用的话,可说是相当可惜的地方,故辞典的好坏往往取决于该团
队与主编者的编译能力与内容,可说是需处处留意时事与过往典故的劳累工作。电影《牛
津解密》是改编赛门温契斯特的小说作品《天才、疯子、大字典家》,故事以辞典主编译
者墨里教授在编译字典词汇中迟迟无法进展,而在这时有一封协助编译的来信让他惊艳,
这个来信者不仅有着大量的专业知识,还能准确的解释词汇还有丰富的文学造诣,正当墨
里教授想要感谢这位来信者的大力帮助前往造访时,却发现他竟然是一位患有精神病的杀
人犯?
字典的编译本来是一个冷门的工作,也是在众多出版领域向来被忽略但却重要的一块,在
近期亚洲上因为三浦紫苑的小说《启航吧!编舟计画》改编成动画与电影作品,还有同也
是小说改编成日剧的《校阅女孩》让大家开始对于编辑和辞典的重要性有了不同以往的认
识,而剧情片《牛津解密》则是更进一步对于这收藏近乎所有的英语单词的词典,在编译
中一段墨里教授与迈纳医生之间的小故事作为题材,来诠释对于“编译”和“字词”的浓
烈情感。
《牛津解密》以牛津大学出版社出版的《牛津英语辞典》词典编译的一段故事为主题,以
当欧语文天才的墨里教授,遇上同样对于文字有着超乎他的热情但却同时疯癫的精神病患
者迈纳医生,所发展的一段故事。而虽然是以编译辞典为主轴,但这部电影的核心反而不
是放在辞典编译上,而是放在两人的各自对于自我内心的宽恕与罪恶,还有更多在编译时
学术和商业两者间的权力拉扯,与牛津派系的角力斗争,让这部电影并非只是单纯的编译
完美辞典,而有更多诠释。
故事中有许多篇幅讲述关于迈纳医生入狱的前因后果,也花了相当多的心力描述关于墨里
教授如何奔波于自我心中的完美编译和权力与商业之间不断的角力,甚至对于与他一样可
以了解字词之美,学识渊博的迈纳医生有了一段不同的情谊,而在迈纳医生则饱受杀人之
苦和自我心魔对于自身所做所为的谴责,但却同时附有同情和本身病情的自责,《牛津解
密》比起讲述字典编译,共多是两人自身的成长还有关于人与人之间的恨与爱。
《牛津英语辞典》的编辑过程相当浩大,光第一版的就花费约71年的时间前置与实行作业
,实际编辑的49年间共用了4位主编、24名助手,还有约1300名义工提供引句,迈纳医生
也是其中之一。但《牛津英语辞典》的开始并非由牛津大学完全主导,在1850年间“语言
学会”认为当时的英文词典普遍词汇不足,且太过于解释艰深字词,而不够通用。牛津大
学与墨里教授开始编译字典的过程则是在语言学会开始跟牛津大学出版社接触。
《牛津解密》选择了迈纳医生和墨里教授两人的故事,基本上只是众多的字典编译工作中
一段插曲,也是这本字典完成中最有戏剧性的关系。故剧情也放于人与人之间的爱恨鸠葛
,包含认识文字和知道字辞的能量和魔力。而就像是音乐家一样,历代许多音乐家虽然人
看似疯癫与混乱,但只要拿起乐器奏出乐曲却能在一瞬间让人享受到他的感官世界与天籁
之音,而对于文字敏感之人也是如此,迈纳医生在书籍和词汇中找到平静,也在传递字句
给他人中找到救赎。
《牛津英语辞典》目前也持续更新,并且将过去和现代词汇电子化的状态,也有着庞大的
数据库处理,每年也都会选出年度风云英文字辞,如:自拍。就是一个呼应现代科技与全
新世代的一个代表词。辞典让我们了解词汇的意思,和他的来意,如同中国或埃及等有着
悠久文化的象形文字也总能从文字图像中探究出他的造字造词意涵,而虽然我们尝试用辞
典去定义词汇意思,但人的创作力,和与他人的爱恨情仇,也许不是一本辞典字词可以轻
易有解的。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com