刚刚在淡海美丽华看完电影。电影怎样先不说,我想问的是字幕翻译员是不是连origin跟or
iginal的差别都没分清楚...
如果我的听力没问题,最后Mr Glass死前说的明明就是origin story(起源故事)。这个字跟
original story看起来一样,可是意义天差地远。有在读漫画就知道,origin story指的其
实是像Batman Year One这样的英雄起源故事。original story才是字幕所说的"原创故事"
。
这两个字可以被用来形容同一本漫画,但它们的意义绝对不一样。而且对照最后Mr Glass想
要达到的目的(为超人类书写一个起源),起源故事才是正确的翻法才对。