[讨论] 非原音的配音电影接受度

楼主: gssatan (何必呢)   2018-08-11 20:30:35
这边指的不只是动画片,包含像是他国电影配上当地的语音都算是
个人是完全不能接受@@ 不觉得很怪吗?
不要说味道整个跑掉 嘴型也几乎都对不起来啊
主要是前阵子去看电影排队的时候 后面排了一对情侣
男的说他朋友约他去看超人特攻队 他本来要去
但是他朋友想看原配音 他个人比较想看中文配音 所以就拒绝了
我当下有点想回头跟他说哪会!!!! XD
我不管什么电影都觉得原配音最好最恰当
中文片配其他语言我也觉得很怪
不要说其他语言 我在中国看到重新配音的大陆腔中文电影我都觉得很怪了
不只是怪 还有一种很尴尬很出戏的感觉 我也不太会解释
还是我不懂得欣赏呢?
还是有人推荐一下原配音不好看 重新配音反而超好看的电影呢?
作者: chenyoung411 (陈杨)   2018-08-12 12:12:00
除了嘴型对不上,还有字幕跟台词不一样的问题,那我到底要看/听哪个?还是原音最好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com