Re: [请益] 蜡笔小新配音问题(对话雷)

楼主: nthulibrary (Entropy)   2018-08-11 00:29:50
※ 引述《kuso2005 (一时想不到)》之铭言:
: 今年是第一次看小新大萤幕,
: 发现这次的中配有个问题就是无法呈现
: 日配要表达的梗,比如片中的''再会'',
: 很明显日配是讲中文吧?但是中配就无法表达
: 片中的其他人听不懂再会一词的意义了,
: 听说去年屁屁星人也只有中配,想问
: 为何小新电影只有中配呢?
: 记得其他动画电影都有日配啊(不然就是中日让你选)
: 而且片尾曲介绍只有日配声优名字,
: 完全不会有中配介绍,感觉就怪怪的==
关于日本人讲中文该如何配音
其实是可以克服的
配台语或广东话就好了
例如银魂早期中配的神乐对话常常夹杂广东话
让台湾观众也看得出来神乐有中国血统
蜡笔小新某部电影版也是
有个中国角色 小新一家见到他的时候
美冴说了一句你好
那句你好的中配也是讲你好
这样“美冴学对方语言说话”的哏就消失了
结论就是中配没有处理好这种小细节

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com