[讨论] 去年最好的片商中译名?

楼主: joey0602 (joey)   2018-02-11 16:40:06
看到前面在讨论“意外”译名翻的太空泛。就想到现在台湾片商译片名常有雷同或不点题

是说,那来反向思考。有哪些不错的?称赞一下www
觉得去年翻最好的应该同盟鹣鲽(Allied)
鹣鲽情深的“鹣鲽”。和间谍谐音,对应片中主角是一对间谍夫妻。
“关键少数”(Hidden Figures)配上海报的三个女性。很对主题,令人印象深刻
“失速夜狂奔”(Good Time)失去控制的夜晚,对应男主角的失速人生
作者: currylovekuo (cyn2000)   2018-02-11 16:59:00
乐来乐爱你
作者: unclebenjohn (期待幸福)   2018-02-11 17:56:00
可可夜总会,片名翻的不错!
作者: twinkle36111 (米妮)   2018-02-11 18:36:00
推同盟鹣鲽
作者: jessica87270 (芝芝)   2018-02-11 18:50:00
看标题就想到可可夜总会!
作者: kawaiipikach (vvga)   2018-02-12 00:26:00
攻敌必救很厉害

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com