[翻译] 大娱乐家 This Is Me歌词意译

楼主: theologe (表达你我的信仰~)   2018-01-29 13:36:45
This Is Me 歌词意译@theologe
https://youtu.be/UV9BmH0tuH4
v.1
I'm not a stranger to the dark
黑暗的角落对我并不陌生
Hide away, they say
人们说“退下吧”
'Cause we don't want your broken parts
因为你的瑕疵不被需要
I've learned to be ashamed of all my scars
他们教我视生命伤痕为瑕疵为耻辱
Run away, they say
人们说“离开吧”
No one will love you as you are
因为你的本相没人喜爱
But I won't let them break me down to dust
他们视我如敝屣,我不愿点头称是
I know that there's a place for us
我们的归宿不在于黑暗的角落
For we are glorious
却源于我们本相的荣光
When the sharpest words wanna cut me down
当最尖酸刻薄的言语要使我就范
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
我里面生命的泉源却要冲散闲言闲语
I am brave, I am bruised
我勇敢无比,我也处处伤痕
I am who I'm meant to be, this is me
这就是我:我按我的本相而活!
Look out 'cause here I come
人们请注意,我即将粉墨登场
And I'm marching on to the beat I drum
我为自己演奏进行曲
I'm not scared to be seen
我的本相摊在你们面前
I make no apologies, this is me
这就是我:我做自己不需抱歉!
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Another round of bullets hits my skin
我一站出来,就要面对新的砲火
Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in
但任凭他们挖我的疮疤,今天我不躲回黑暗角落
We are bursting through the barricades
我们急行军强渡关山
And reach above the sun (we are warriors)
离开这黑暗角落直到那最最光明处(我们是生命的斗士!)
Yeah, that's what we've become
没错,我们已在这条通往光明归宿的大道上!
But I won't let them break me down to dust
他们视我如敝屣,我不愿点头称是
I know that there's a place for us
我们的归宿不在于黑暗的角落
For we are glorious
却源于我们本相的荣光
When the sharpest words wanna cut me down
当最尖酸刻薄的言语要使我就范
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
我里面生命的泉源却要冲散闲言闲语
I am brave, I am bruised
我勇敢无比,我也处处伤痕
I am who I'm meant to be, this is me
这就是我:我按我的本相而活!
Look out 'cause here I come
人们请注意,我即将粉墨登场
And I'm marching on to the beat I drum
我为自己演奏进行曲
I'm not scared to be seen
我的本相摊在你们面前
I make no apologies, this is me
这就是我:我做自己不需抱歉!
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
This is me
这就是我
And I know that I deserve your love
我配得被爱
There's nothing I'm not worthy of
我本相的价值毋庸置疑
When the sharpest words wanna cut me down
当最尖酸刻薄的言语要使我就范
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
我里面生命的泉源却要冲散闲言闲语
This is brave, this is bruised
这是无比勇气,也是处处伤痕
this is who I'm meant to be, this is me
这就是我:我按我的本相而活!
Look out 'cause here I come (look out 'cause here I come)
人们请注意,我即将粉墨登场
And I'm marching on to the beat I drum (marching on, marching, marching on)
我为自己演奏进行曲
I'm not scared to be seen
我的本相摊在你们面前
I make no apologies, this is me
这就是我:我做自己不需抱歉!
(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
I'm gonna send a flood
我里面生命的泉源却
Gonna drown them out
要冲散闲言闲语
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh, this is me)
作者: elapseregret (不知何往)   2018-01-29 20:54:00
粉墨登场ok +1
作者: tomedc741852 (阿毛)   2018-01-30 19:51:00
洪荒之力完全破坏意境

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com