Re: [讨论] 星战8的Poe线 (雷)

楼主: peter0987 (Peter)   2018-01-06 20:49:37
说到Poe,我发觉这次星战8的翻译有个小问题,
就是何朵中将称呼Poe的军阶的时候,
把captaine跟commander翻成“上尉”跟“指挥官”,
commander当军阶用的时候应该翻成“中校”(或少校),
而在这里何朵中将应该是要对Poe的军阶做一个重点“提醒”,
所以这两个字应该分别翻成“上校”跟“中校”才对。
此外还有一个对话提到某某system,剧中则翻为“系统”,
看了上下对话,应该翻成“星系”较为洽当。
感觉这次星战8的翻译,似乎没注意到这几点小细节!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com