今天终于如愿选定在早上11:30进欣欣秀泰看大佛普拉斯,
但有件很奇怪的事情想问问大家,
就是整部片的字幕从头到尾都是被切一半的状态,
我以为是故意让观众专注在画面上,
还觉得很新奇,觉得很酷XD
虽然小弟我听得懂台语,
但附近一直窸窸窣窣的声音说他听不懂,
后来特地google一下发现好像没有这方面的讨论,
难道是只有我看的这个场次有这个效果吗XD
-
顺带一提,没有特别歧视,
就我个人经验觉得,
一般院线的观影者的水准真的和看金马影展的人差好多,
大家讲话走动都没在客气的耶,
还有人在接电话,
隔壁的阿伯阿婆还一直讨论剧情,
进戏院真的很赌附近人的运气,
好电影都被这些人搞烂了QQ