在雄影看了今年九月才在日本上映的《百合心》,由吉高由里子饰演杀人成瘾的女主角。
导演熊泽尚人从《电影情人梦》以来的作品几乎都是清新爱情的类型。但其实这位导
演的电影我也只看过改编自恐怖小说的《还我拇指》,对这种把恐怖题材升华成抒情
小品的路线并不陌生。
忍不住事先看了原著小说,还是有点喜欢的。以下微雷。
这本被归类为推理小说的书并没有太聪明的推理,也不是那么认真的剖析犯罪心
理,一切都围绕著书名“百合心”这个自创词汇引发一连串情感与命运的波纹。
原来“百合心”跟百合无关,产生自一个误会。女主角美纱子小时候语言发展迟
缓、感觉神经异常敏感(听起来有点自闭光谱的症状),医师总是说她缺乏一个好
像很重要很重要的“百合心(yurigokoro)”。后来才知道原来是听错了,也许说
的是“依靠(yoritokoro)”,但是在意识到这个错误的时候,她已经无法停止这
一生对“百合心”的追寻。究竟什么是百合心?只能说人的心和命运才是最大的谜。
电影依循着小说的路线,并没有精心设计的诡计,甚至原作里稍微吊人胃口
的小谜团都被瞬间破哏,但关于美纱子的经历,场面非常忠实细腻,既有血
浆也有百合心。这部分配乐也有很大的功劳,这次配乐的安川午朗也有来,
所以特别留意了一下呢。
改编比较大的部分是删掉了美纱子的家人,更加集中在美纱子的爱情。
如果说原作里是因为有女主角的家人,才把这个杀人者更拉近现实一点
,这个删减也使得整体更游离于现实之外,像是一篇都市怪谈。和一些
复制日常气息或意图探讨社会与人性的日本剧情片不同,《百合心》就
像存在于一个音乐盒里的的幻想空间,每一个画面都很美,装饰性的小
细节有如童话故事。但想追求深度或脑袋的朋友可能会不合胃口。
除了类型的问题,这部片比较难推荐的原因还是出在“现在”篇,
因为电影改编几乎拿掉所有解谜的元素,但还是保有原著的情绪张
力,甚至更激动,使得节奏有点奇怪。不知道是否没看过小说的人会有不同感受。
不得不提的是演员们。“现在”部分的松坂桃李有点过头了,
而“过去”部分的吉高由里子和松山研一这一对美得深沉、演
得恰如其分。松山研一扮演的“洋介”这个角色和小说中被命
运捉弄的“你”稍微不同,更尖锐、主动一些。而吉高由里子
作为一个杀人狂,在表现平实的部分最为动人。另外值得一提
的是,演员的声音也有很多细节,连结了过去与现在两个部分。
关于“百合心”的诠释,我觉得电影和小说还是有着关键
的不同。导演在映后对某段改编提出的想法很有意思,他
说:“有些矛盾必须去面对,原著的写法像是在闪避这个
矛盾。”可能是导演这种率直认真的态度,使得“百合心
”少了一点暧昧和纯粹,多了一点现实的苦涩。我想也算是各有各的浪漫吧。
因为不太想雷剧情,假如试着用其他电影稍微形容一
下,我想这部片的副标题可以说是“我的父亲母亲”
,某部分又有一点“剑雨”,假如想像力丰富的话,还
可说是有点“少年Pi”。假如不避讳看到“绝命终结
站”式的死法,期待明年二月上院线的时候一起体会看看。