https://www.wsj.com/articles/offbeat-super-heroes-take-on-batman-
wonder-woman-1509997635
不知道为什么每次觉得回文应该看得人不多,下次就不回了,
结果手还是动起来了。
这篇新闻原出处是《华尔街日报》,本来我想问说怎么不看原始来源而是看
Collider 加入自己看法的二手转述,才想到《华尔街日报》这篇全文是订阅
用户才能看的。
总之,《华尔街日报》这篇的消息多半是“未具名的相关人士”告诉作者的,
像是:
- 重大重补拍(Significant reshoots),让预算上升到将近 3 亿美元
- 辻原·凯文(Kevin Tsujihara)要求片长在两小时内
- 花费许多功夫将两种调性(tones)结合
(根据报导前文应是指威登的巧妙、对话为主场景与史奈德的风格动作场景)
- 早期剪辑版未达成上述目标,不过最终版本的试映获得的评价类似于
《神力女超人》
《华尔街日报》是可信赖的媒体,所以将这些消息当作参考也无不可,
不过对片长的主意是谁出的这件事,在看完全文后我倒是不那么感到惊慌。
在报导中提到杰夫·琼斯(Geoff Johns)和乔恩·贝治(Jon Berg)
上任后的第一个工作就是为《正义联盟》进行最后改写(rewrite),
减少严肃与增加希望。
(克里斯·泰瑞欧(Chris Terrio)去年在《蝙蝠侠对超人》上映前也说过
《正义联盟》不会一样黑暗)
接着就提到消息来源说凯文也明确希望片长是低于两小时。
因此有可能是剧本编写阶段就已经针对片长做调整,所以或许不会发生拍完
后才为了浓缩片长导致情节连接上有问题,而且片长并不等于电影的优劣,
过往两小时的片长也有许多精彩的作品出现。
不过一切结果如何,下周上映就知道了。
然后,关于“未收录片段”(Extra Footage)这件事,是 Collider 在报
导中因为《华尔街日报》未提到,作者自己编写的意见,并非是原报导内容。