[请益] 明天,我要和昨天的妳约会 翻译问题

楼主: Midiya (還是當學生好啊... (茶))   2017-06-18 13:37:31
首轮错过这片,刚好最近二轮上映,看了预告片觉得不错就看了,结果哭到不行 QAQ
好久没看到这么货真价实的纯爱片了,大感动啊!!!!
因为是二轮所以隔周马上又去二刷,还是一样哭哭,真的很推荐!!
导演故事说得很顺,不会有卡卡的感觉,
全片刻意调过的柔和色调让人看了很舒服,衬托著京都恬静的美。
不去想那些复杂的背景设定,只能单纯沉溺在两个人互相珍惜彼此的剧情中,
看完觉得遗憾又圆满啊 QQ
配乐和主题曲我超超超喜欢!!
尤其看完后坐着静静听完主题曲" Happy End "一面沉淀剧情和激动的心情,感觉很棒!!
我非常喜欢电影院上映的版本翻的歌词,
但想到DVD版的翻译说不定不一样或者根本不翻,
所以想上来请教 : 要去哪里找主题曲" Happy End "电影版上映的翻译呢?
( 片尾有写出翻译的名字,但我忘记了啊啊啊~~ <
作者: segunta (\Mitsuha/)   2017-06-18 13:50:00
译者:葛亭筠 跟 你的名字 的译者是同一个人
作者: harris30100 (WuBH)   2017-06-18 14:20:00
女主角怎么知道五岁是谁救他的?男生还没35岁啊
作者: wishxuso (蓦)   2017-06-18 16:38:00
男主跟他说的吧 …
作者: chicstar (大星)   2017-06-18 23:57:00
照理说翻译会一样吧
作者: aaaron (拉拉链 一下)   2017-06-20 16:17:00
推一下这部 昨天也跑二轮戏院去刷了一下 后劲十足啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com