楼主:
ejijojo (小羊羊)
2017-06-01 23:27:18女主角真的很正 强哥一样很闹
剧情还行 坏人一开始很猛
后来软掉了
想问女主角说自己是钟表师
结果强哥他们一直笑
那边英文的双关是什么 感谢大家了
作者:
DramaLogue (Stranger Than Fiction)
2017-06-02 00:31:00中英文 同双关 真的很奇妙
作者:
cyyk (..)
2017-06-02 00:11:00这是一个很有趣 中英文都有的双关语 不用译者加词
作者: strackwin (strackwin) 2017-06-01 23:47:00
同意楼上的
作者:
jcto04 (泡泡糖)
2017-06-01 23:52:00应该是horologer和whore的双关吧
作者:
abani (碘化钾)
2017-06-01 23:53:00女主角说自己是horologist(钟表学者),研究horology(钟表学但海贼们以为她说的是研究"whore"(妓女)的学问
作者:
cashko 2017-06-02 02:14:00中英文同双关真的很巧XDDDDD
作者:
linj8040 (Weapon)
2017-06-02 02:41:00我也觉得这个双关的中英文真是绝配
中英双关真的神~哈哈 有特别考究吗 还是纯属巧合?
作者: rhappyd (rapraerae) 2017-06-02 11:06:00
借串问一下 这部有另一个关于驴子的双关有人有听清楚吗
作者:
neverli (想睡)
2017-06-02 16:41:00port side。男生认为我只是扶着妳大腿左侧,女生说你抓的是屁股(船后侧)....印象中的。这一段我没很深的印象养驴子的话,我不知道有没有双关,我只是觉得就是水手知识比较低。不知道女主角那职业是在干什么的。