网志图文版:http://minazukiw.pixnet.net/blog/post/45038838
http://i.imgur.com/0SxDmjY.jpg
英文原名:LA LA LAND
台湾译名:乐来越爱你
香港译名:星声梦里人
中国译名:爱乐之城
这是部男女主角到最后都说出了
“会永远把你放在心里 a.k.a. 我想大概死都不要再联络了”
这句分手常用关键对白后各自朝着梦想勇往直前
在达阵多年后却不幸在男方店里巧遇的故事(逃
好啦,上面是开玩笑的
拖了这么久的时间,台版拉拉链BD终于在端午连假前发行了
没办法,毕竟还是需要台湾繁中字幕
港版的港式字幕真的挺不习惯的
(港版开箱:https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1493953887.A.F61.html)
虽说已经看到可以不用字幕了
不过三不五时还是会跟女友或家人一起看
毕竟一个人坐在视听室里看片真的很空虚阿Orz
底下来开箱啦
外纸盒:
http://i.imgur.com/7JetKWW.jpg
http://i.imgur.com/ZCnkZq1.jpg
这个跟港版与美版相比,搞不好是最干净的封面
不过那个框我有点无法理解XDD
BD外盒:
http://i.imgur.com/EdDg2kM.jpg
http://i.imgur.com/4ee9WSW.jpg
底下认真一下....
特别收录部分这次有40分钟左右的特收还有中字
就Catchplay发行的片子来说,这个算是极为难能可贵的
音效方面,台板跟美版港版相比没有了DOLBY Atmos
只有DOLBY TrueHD跟DTS-HD两条音轨
画面的话因为我目前港版借人了没办法做截图A/B test
所以画面的部分我就先略过....
但是有个挺严重的问题,我昨天入手之后大概看了几段
我发现台版BD的画面跟声音似乎差了大约0.05秒....
嘴形跟声音是有些对不上的....
我今天也特地再问了另一位有入手台版的朋友
对方表示他那片也是有一样的情况发生
所以代表并不是我这边的设备问题(播放机:PS4)
不知道厂商之后会怎么处理就是了
其实有看我的开箱文或是其他DVD/BD相关文章的就知道
我对台湾的代理商似乎颇有怨言,的确,这是真的
像是台湾每次都说要振兴台湾电影
可是每次想收藏台湾电影的BD却常需要到国外去找
像是不能说的秘密、女朋友男朋友、星空
台湾一律都只有发行DVD
只发行DVD就算了,还可以做错!!!
http://news.lovenewstv.com/2017/05/dvd9.html
每次不管是小代理商也好、日本线动画或电影的代理商也好
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481559741.A.FCC.html
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1481821720.A.240.html
大大小小问题一堆
然后品质不佳之后再千篇一律地说发了台湾的消费者不买帐,发了会赔
做那个品质还想要叫消费者去跟你买单?!
这一定是哪边搞错了....
我是已经对台湾动画"精品"代理商绝望了
希望台湾"电影代理商"不要继续让我失望....