楼主:
la1aco (lalaco)
2017-05-05 00:55:00来自搞笑团体“黑人二人组”的乔登皮尔(Jordan Peele)在今年带来了首部自编自导长
片电影《逃出绝命镇》(Get Out),以惊悚题材包装美国社会长久以来的种族议题,广
获好评,并且仅以 450 万美元就在全球开出了将近 2 亿美元的惊人票房,相信不少观众
都很期待他接下来的作品。
根据 THR 报导,发行《逃出绝命镇》的环球影业已与乔登皮尔及其 Monkeypaw 制片公司
签署了两年的优先合作契约,并且透露了他的下一部执导计画。虽然目前尚未正式定名,
不过仍将聚焦在惊悚的社会现象,整体规模与视野都会更加庞大,估计制作预算将是《逃
出绝命镇》的五倍,但对环球影业来说仍是能够有效获利的金额。
而乔登皮尔今年在接受 Business Insider 访问时就曾经透露,已经规画了另外四部与《
逃出绝命镇》有着相同架构的恐怖、幽默与社会评论的惊悚作品预计在未来十年内陆续推
出。除了与环球影业合作范围更广的电影之外,乔登皮尔也会与《逃出绝命镇》制作人杰
森布朗(Jason Blum)再一起带来更多聚焦性别、种族等议题的小成本电影。
http://www.hypesphere.com/archives/88483
作者:
th11yh23 (脑沙拉手术)
2017-05-05 04:28:00明明就有官方译名叫阿奇与阿皮 硬要叫有歧视意涵的黑人二人组
作者:
rhox (天生反骨)
2017-05-05 04:51:00支持
作者:
cosx (lalala)
2017-05-05 08:24:00为什么黑人二人组有歧视意味?
作者:
pony666 (不要踩到我)
2017-05-05 08:59:00睁眼说瞎话 自助餐吃成这样也算是厉害
作者:
th11yh23 (脑沙拉手术)
2017-05-05 09:42:00没有歧视意味那五月天也改成黄人五人组好了
作者:
lv256 (等级256)
2017-05-05 14:32:00确实叫黑人二人组有歧视意味在,虽然在台湾可能在意的人并不多,但却是非常不敬,人家有名有姓却以黑人一言以蔽之,如同你在国外人家不在乎你的名字只给你一个yellow的代号,你是不是会不爽?
作者: jrico (yellow fish) 2017-05-05 17:50:00
问题在台湾"黑人"这两个字又没歧视的意思。而yellow在美国可能就带点歧视意思。如果熟悉他们,当然叫阿奇与阿皮。不然普遍大家都比较熟悉黑人二人组或黑人兄弟这称乎,所以这样叫ok吧。如果说黑人这两字在台湾会带有歧视的意思,那一定是有跟某装熟魔人扯上关系。
在台湾叫黑人是歧视啊 装熟 伪善 之类的含义(?)
作者:
pandp (pppp)
2017-05-05 20:17:00那叫陈建州黑人,不就在霸凌他
作者:
gametv (期待着今天)
2017-05-05 22:43:00翻译成黑人二人组是因为大量翻译K&P也最出名的B&C取的吧?
同楼上 讲黑人二人组的确最多人知道 不过记者应该更正才对
作者:
DiWhite (DiWhite)
2017-05-06 10:33:00歧视是谈不上拉,但乱取绰号也很白烂