[请益] 星际异攻队Groot真的是冯迪索配音的吗?

楼主: la1aco (lalaco)   2017-05-02 13:41:30
看完玩命关头后看星际异攻队2
还是很难联想Groot是冯迪索配音的
“我是格鲁特”(I’m Groot)
无法联想Groot和冯迪索的关系
两者声音差太多吧
Groot真的是冯迪索配音的吗?
请问大家看电影都能分得出来格鲁特的每句话差异吗
谢谢
作者: chenyoung411 (陈杨)   2017-05-03 09:36:00
I am a groot=For my family!
作者: HoneyHunter (蜂蜜猎手)   2017-05-02 13:42:00
I am Groot.
作者: bearhwa (文字暴露狂)   2017-05-02 13:43:00
可能用软件调整过
作者: hellodio   2017-05-02 13:54:00
有用变声软件。
作者: heil3266 (Chris Evans)   2017-05-02 14:02:00
分得出来阿 像是他说I am Groot那句的意思就是I am Groot
作者: AAAdolph (郎斜)   2017-05-02 14:06:00
分得出来啊,那句"I'm Groot",意思就是"For family"
作者: anjohn (安囧)   2017-05-02 14:07:00
作者: egain (天国直达车)   2017-05-02 14:07:00
第一集是 第二集没注意到配音员名单 反正换人也没差
作者: moneydream (钱梦)   2017-05-02 14:07:00
布莱德利·库柏才厉害.根本听不出来
作者: ebod221 (ebod221)   2017-05-02 14:11:00
分得出来啊,那句"I'm Groot",意思就是"按这个按钮"
作者: supershower (吉他手)   2017-05-02 14:15:00
我觉得听起来比较像IKEA
作者: heil3266 (Chris Evans)   2017-05-02 14:17:00
布莱德利·库柏真的厉害 当初看第一集完全不知道火箭是他配音的
作者: pttnowash (不用洗)   2017-05-02 14:22:00
翻译: I am Groot = We are family.翻译: I'm Groot = We are money. (比较短)
作者: qazxswptt (...)   2017-05-02 14:25:00
Groot可以翻译成Family,Money或Baldy
作者: macrose (再次重逢的世界)   2017-05-02 14:52:00
这集片尾第三段的声音就很明显是冯了
作者: Wall62   2017-05-02 15:02:00
Cooper 超强
作者: ckshchen (尖酸苛博文)   2017-05-02 15:02:00
I am Grooooot = I am Xander Cage
作者: supereva (eva)   2017-05-02 15:17:00
I am groot=I got no choice!
作者: macrose (再次重逢的世界)   2017-05-02 15:27:00
We are Groot=Family
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2017-05-02 16:05:00
#4 paul
作者: CavendishJr (花学姐最高)   2017-05-02 16:22:00
推文XDDDDDDDDD
作者: zxcv4321   2017-05-02 16:26:00
wal 多打了#
作者: ruffryders (Wanksta)   2017-05-02 16:52:00
We are groot !
作者: juny23love (GIZMO)   2017-05-02 17:15:00
推文简直Groot之乱XDDDDD
作者: vestal (小狗汪汪叫~)   2017-05-02 17:27:00
I am groot = this is a book
作者: eric6210 (ㄎㄎ)   2017-05-02 18:00:00
I am groot = We are family
作者: keane9112 (拎北逮顽郎 拎北反支那啦)   2017-05-02 18:02:00
I am groot
作者: lolix (toy)   2017-05-02 18:12:00
I'm Groot. I am Groot!
作者: DASHOCK   2017-05-02 18:14:00
第一集是 这集好像没特别写
作者: starjojo (star)   2017-05-02 18:39:00
分得出来阿 像第二集有一句: I am Groot !很明显是在说:Fxxk u , The Rock !
作者: ttc768160 (教练 我想发废文)   2017-05-02 18:52:00
I'm groot!!!!!!!!!
作者: jonny60604 (messi1010)   2017-05-02 19:43:00
火箭我大概听得出来,那种调调,可能是我Cooper的作品
作者: qn123456 (Q.N.)   2017-05-02 19:55:00
两集都是冯迪索
作者: newhsun (Hsun)   2017-05-02 20:38:00
找冯配音根本浪费钱
作者: ashray (即非是名)   2017-05-02 20:48:00
完全不需要他,甚至玩命关头也...
作者: gaogao0121 (先天性心肌琉璃化症候群)   2017-05-02 21:19:00
推文XDDD
作者: okada8752886 (okada)   2017-05-02 21:20:00
随便一个人都可以(配后制变音)
作者: udm   2017-05-02 21:28:00
‘I am Groot’就是数学计算中的x,可以代替任何数字....
作者: dchris (沈客(克里斯))   2017-05-02 22:05:00
这集的对白比第一集少
作者: lovelebron24 (2016 Hail LBJ)   2017-05-02 22:30:00
Cooper最强反而觉得Groot任何人配都没差
作者: apocalypse38 (apocalypse0308)   2017-05-02 23:15:00
I am Groot.= ride or die
作者: iamserene (新的一年没有希望 )   2017-05-02 23:42:00
i'm groot?
作者: gill516 (舞)   2017-05-03 02:02:00
火箭抱怨那么多脏话不是没原因的
作者: bbjjye (阿信)   2017-05-03 12:40:00
I am groot =one last ride
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2017-05-03 19:11:00
Cooper跟冯的必要性差异大到我耳鸣
作者: isaac7818 (ISAAC)   2017-05-04 10:50:00
是,片尾名单有写
作者: rz759 (rz)   2017-05-04 13:19:00
Groot真的是谁配都没差...
作者: sakon (Just listen...)   2017-05-05 13:45:00
还有没消音的脏话

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com